Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut-il alors vraiment " (Frans → Engels) :

Pour que la démarche soit vraiment profitable, il faut que ces mesures soient accompagnées d'échanges de personnel enseignant, d'une mobilité virtuelle, de l'élaboration de programmes communs, de mécanismes de reconnaissance adéquats etc.

The full benefit of co-operation can only be obtained where student exchanges are accompanied by staff exchanges, by virtual mobility, by joint programme development, by proper recognition arrangements, etc.


Il ne suffit pas d'encourager l'apprentissage de langues, déjà très répandues : pour vraiment dialoguer entre Européens, il faut véritablement comprendre la langue de l'autre et, en conséquence, sa culture.

It is not enough to encourage the learning of languages that are already widespread: for real communication among Europeans, we must truly understand the languages and therefore the culture of others.


En Espagne, la proportion était seulement d'environ 25% en 1999 contre une moyenne de l'Union de 40%, alors qu'au Portugal elle atteignait 17% et en Grèce tout juste 15% (Ces chiffres, il faut le souligner, ne couvrent que l'économie des entreprises et excluent l'administration publique, les services collectifs locaux et l'agriculture.) (Graphique 1.13).

In Spain, the proportion was only some 25% in 1999 as against an EU average of 40%, while in Portugal, it was 17% and Greece, just 15% (These figures, it should be noted, cover only the enterprise economy and exclude public administration, communal services and agriculture.) (Graph 1.13).


Pour développer toutes les potentialités du marché intérieur de l'énergie, alors que le marché de l'énergie accueille de nouveaux investissements et que le bouquet énergétique est en train d'évoluer, il faut des instruments bien conçus agissant au niveau des structures du marché, ainsi que de nouveaux modes de coopération.

Well-designed market structure instruments and new ways of cooperation are required for the internal energy market to deliver its full potential as new investments are coming into the energy market and the energy mix is changing.


Si les mécanismes de capacité sont mis en œuvre alors qu'ils ne sont pas vraiment nécessaires ou s'ils sont mal conçus, ils sont susceptibles de fausser la concurrence, d'entraver les flux transfrontaliers d'électricité et d'avoir pour effet que les consommateurs paient leur électricité trop cher.

If they are implemented where they are not genuinely necessary, or if they are badly designed, capacity mechanisms can distort competition, hinder electricity flows across borders and lead to consumers overpaying for electricity.


Alors, vraiment, je vous le demande: pourquoi exclure le Viêt Nam maintenant alors que nous nous apprêtons à absorber ces exportations par le biais d’un accord de libre échange?

So I wonder: why throw them out now when we are about to take them in and absorb these exports through a free trade agreement?


Et alors, et alors., je sais que vous aimez la chanson française, mais alors vraiment, votre duo Françoise Hardy et «la main dans la main, et les yeux dans les yeux, ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain», Sarkozy et Barroso, à d’autres!

Following on from that, I know that you like French chanson, but, really, your Françoise Hardy lover’s duet of ‘la main dans la main, et les yeux dans les yeux, ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain’, Mr Sarkozy and Mr Barroso, is fooling no one.


Alors, vraiment, je vous le demande: pourquoi exclure le Viêt Nam maintenant alors que nous nous apprêtons à absorber ces exportations par le biais d’un accord de libre échange?

So I wonder: why throw them out now when we are about to take them in and absorb these exports through a free trade agreement?


Nous nous réjouissons beaucoup que la route soit maintenant dégagée pour dix États d'Europe centrale, plus Malte et Chypre, que le mandat soit sur la table et que la Commission et les gouvernements puissent continuer leur dur labeur, pour nous permettre d'atteindre alors vraiment, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce que vous avez exprimé en ces termes : "De Copenhague à Copenhague !", et que vous puissiez alors dire les 12 et 13 décembre : "Les Traités sont prêts à la signature".

We very much welcome the fact that the way is now open for ten Central European states plus Malta and Cyprus, that the mandate is on the table, and that now the Commission's and the governments' hard work can be continued, enabling us, Mr President-in-Office, to actually achieve that of which you spoke: ‘From Copenhagen to Copenhagen!’ It will also enable you to say, on the 12 and 13 of December: ‘The Treaties are ready for signature’.


Faut-il alors un accord de troisième génération avec des entreprises mixtes comportant un retour important pour le Maroc et des relations privilégiées ?

So do we really need a third-generation agreement with mixed enterprises involving a significant return for Morocco and privileged relations?




Anderen hebben gezocht naar : faut     démarche soit vraiment     répandues pour vraiment     alors     en train     œuvre     pas vraiment     vraiment     permettre d'atteindre     d'atteindre alors vraiment     faut-il     faut-il alors vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il alors vraiment ->

Date index: 2024-03-22
w