Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut évidemment supposer " (Frans → Engels) :

Cela suppose évidemment d'abord que le gouvernement nous donne de l'information, puisqu'avant de prendre une décision éclairée, il faut posséder toutes les informations disponibles.

Obviously, this requires that the government give us the relevant information, because, before we can make an informed decision, we need to have all the available information.


Évidemment, chaque fois qu'une autre partie entre dans le jeu, elle y amène ses intérêts propres et suppose l'établissement de relations d'affaires différentes qu'il faut négocier, de sorte que cela devient plus complexe que si ce n'était que d'un chemin de fer.

Obviously, every time another party is introduced, they have different interests and different business relationships have to be negotiated, so it does make it more complex than just being able to operate with one railroad.


À mon sens, il faut une démarche tout à fait nouvelle qui permette d'améliorer l'accès des enfants, des adultes d'âge actif et des personnes âgées aux possibilités et aux avantages qui accompagnent la citoyenneté canadienne, sans oublier évidemment les obligations qu'elle suppose.

I think what is needed is some thing, some new approach, that will improve the access of children, working-age adults, and senior citizens to the opportunities, obligations, and benefits that flow from Canadian citizenship.


Toutefois, il faut évidemment supposer qu’à l’avenir, on assistera aussi à un réchauffement massif des milieux marins.

However, it must of course be assumed that in future there will be massive warming of the marine environment as well.


Mais je pense, comme M. Savary -et c’est pourquoi j’ai fait cette proposition modifiée et que j’ai continué à insister- qu’il faut chercher un juste milieu qui évidemment ne pourra satisfaire personne, mais qui suppose un équilibre prenant raisonnablement en considération les différents intérêts en présence.

But like Mr Savary I believe – and this is why I have presented this modified proposal and have continued to insist – that we have to seek a midpoint which will clearly not satisfy anybody, but which may provide a balance which reasonably takes account of the different interests involved.


Cela suppose évidemment une politique extérieure et de sécurité commune véritablement opérationnelle et une totale cohérence entre les aspects politiques et économiques de l'action extérieure de l'Union Face aux nouveaux enjeux apparus dans le domaine de la sécurité en Europe, il faut en outre permettre à l'Union de progresser vers la définition d'une politique commune de défense, qui pourrait conduire, le moment venu, à une défense commune.

This will clearly only be possible if the Common Foreign and Security Policy really functions, with full consistency being ensured between the political and economic aspects of the Union's external action In view of the new challenges that have arisen with regard to security in Europe, it is also necessary to enable the Union to continue moving towards the eventual framing of a common defence policy, which might in time lead to a common defence.


M. Chuck Strahl: S'il est vrai que les administrations aéroportuaires—et je passe évidemment par l'aéroport de Vancouver chaque semaine—estiment qu'elles.Vous savez, je suppose qu'elles se sentent légèrement insultées, disant sans doute: «Nous faisons tout ce qu'il faut.

Mr. Chuck Strahl: If it has been the case that the airport authorities—and of course I go through the Vancouver Airport Authority weekly—but if it's their opinion that they.You know, I think they would be slightly insulted there, probably saying, “We're doing everything we should.




Anderen hebben gezocht naar : faut     cela suppose évidemment     cela suppose     différentes qu'il faut     évidemment     propres et suppose     sans oublier évidemment     obligations qu'elle suppose     faut évidemment supposer     qu’il faut     milieu qui évidemment     qui suppose     qu'il faut     passe évidemment     suppose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut évidemment supposer ->

Date index: 2020-12-10
w