Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut vraiment écouter lorsque " (Frans → Engels) :

Il faut vraiment écouter le secrétaire Rumsfeld et le président américain quand ils disent que ce sera une entreprise de très longue haleine et qu'il sera important d'avoir l'appui du public durant toute cette entreprise.

We really do have to listen to the words of Secretary Rumsfeld and the President when they say this will be a long, protracted undertaking and that public support will be important throughout.


– (DE) Monsieur le Président, on perçoit quelque chose comme une réalité divergente lorsqu’on écoute les commentaires que vient de faire l’orateur britannique et qu’on examine ensuite ce qui s’est vraiment passé ces dernières années sur les marchés financiers et dans les banques dans lesquelles nous sommes censés investir notre confiance.

– (DE) Mr President, there is something of a reality gap when one listens to the comments just made by the British speaker and then looks at the actual developments that have taken place in recent years in the financial markets and banks in which we are supposed to invest so much trust.


Je crois vraiment pouvoir dire que M Koch-Mehrin ne vous a pas écouté lorsque vous avez expliqué les raisons qui justifient votre prise de position sur la Chine.

I must tell you that Mrs Koch-Mehrin was obviously not listening when you explained the reasons behind your position on China.


Je crois vraiment pouvoir dire que MKoch-Mehrin ne vous a pas écouté lorsque vous avez expliqué les raisons qui justifient votre prise de position sur la Chine.

I must tell you that Mrs Koch-Mehrin was obviously not listening when you explained the reasons behind your position on China.


Lorsqu’on voit comment la Chine, dévoreuse d’énergie, a acquis au Darfour des droits dans le domaine de l’énergie, a organisé un sommet africain, s’est fait une place au Nigeria et a conclu avec l’Iran un accord sur l’énergie d’un montant supérieur à 100 milliards de dollars, il faut vraiment se préoccuper de la possibilité d’obtenir de l’énergie à des prix tolérables, un élément primordial pour le développement économique et social de notre continent, pour l’emploi, et bien d’autres choses encore.

When we see how energy-hungry China has acquired energy sector rights in Darfur, has organised an African Summit, has gained entry into Nigeria and has concluded an energy deal with Iran worth in excess of USD 100 billion, we should be very worried about energy being supplied at tolerable prices, as this is decisive as regards the economic and social development of our continent, for jobs and much, much more.


M. Jim Gouk (Colombie-Britannique-Southern Interior, PCC): Monsieur le Président, ce qui fait vraiment peur lorsqu’on écoute la diatribe de l’honorable député, c’est qu’il croit vraiment une partie de ce qu’il dit.

Mr. Jim Gouk (British Columbia Southern Interior, CPC): Mr. Speaker, the truly frightening part about the diatribe of the hon. member is that he actually believes some of what he said.


Toutefois, et je ne sais pas si M. le commissaire écoute vraiment ce débat, j’ai parfois le sentiment que nous nous comportons un peu comme la mouche du coche, en évoquant des questions qui ne reçoivent pas beaucoup d’attention, excepté de notre part lorsque nous rédigeons de beaux rapports de ce genre.

However, – I do not know whether the Commissioner is actually listening to this debate – sometimes I feel we are like gadflies on the periphery, where we raise issues and they do not get much attention except from ourselves when we write very fine reports of this kind.


C'est avec plaisir que je vais parler des divers aspects du ministère du Patrimoine canadien et dire que ce qu'il faut vraiment faire, lorsqu'il est question de ce ministère, ce n'est pas simplement le rationaliser de façon superficielle, mais bien procéder à une restructuration en profondeur d'un bon nombre des services qu'il regroupe, notamment le ministère du Multiculturalisme, le Conseil des Arts du Canada, l'Office national du film, Condition féminine Canada, la Société Radio-Canada et bien d'autres services.

It is my pleasure to talk about the various aspects of the Department of Canadian Heritage and to suggest that what is really needed when we talk about this department is not just a superficial streamlining of the department but a complete overhaul starting with many of the departments that reside within the Department of Canadian Heritage, including specifically departments like multiculturalism, the Canada Council, the National Film Board, status of women, CBC and many more.


Il faut vraiment écouter lorsque des personnes disent cela et comparent nos soins de santé à ceux des États-Unis.

This should be taken into consideration when comparing health care in both countries.


Je crois qu'il faut vraiment écouter ce que le gouvernement dit à ses propres gens du Nord, le Front national islamique, parce, je vous le garantis, il n'affirmera jamais devant ces gens que l'Islam ne gouvernera pas le pays.

I think what you need to really pay attention to is what the government is telling its own northern people, the National Islamic Front, because it will never, I guarantee, stand up in front of its people and say that Islam will not be the rule of the land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut vraiment écouter lorsque ->

Date index: 2020-12-12
w