Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut toujours examiner sérieusement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre des discussions sur la réforme du Sénat et la nomination des sénateurs, il faut toujours examiner sérieusement le rôle vital de notre institution à l'égard de la protection et de la représentation des minorités.

All talks of Senate reform and nominations must include serious consideration of our institution's vital role of minority protection and representation.


Le gouvernement doit renoncer à sa méthode qui consiste à diviser pour vaincre s’il veut vraiment régler le problème du déficit démocratique de notre pays. Il va de soi qu’une redistribution des sièges est une partie de la solution, mais il faut aussi examiner sérieusement notre régime électoral uninominal majoritaire à un tour.

We need to move beyond the divide and conquest approaches of the government to actually truly fix the democratic deficit in this country, which certainly includes seat redistribution, but it also includes a real examination of our electoral system and first past the post.


Il faut l'examiner sérieusement avant de l'adopter. Monsieur le Président, j'ai une question à propos du commentaire selon lequel le projet de loi créerait deux catégories de réfugiés.

Mr. Speaker, I have a question regarding his comments about the fact that the bill would create two classes of refugees.


Ses conseils étaient toujours examinés sérieusement par le comité et avaient souvent une incidence sur les résultats de ses études.

Her advice was always given serious consideration by the committee, often impacting outcomes of our studies.


Pour ma part, cette question est justifiée et je suis également d’avis qu'il faut l’examiner sérieusement. Cependant cet examen ne doit pas se poursuivre tant que des mesures potentielles nécessaires ne voient finalement jamais le jour.

I consider this a valid question, and agree that this must be examined in earnest, but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death.


Pour ma part, cette question est justifiée et je suis également d’avis qu'il faut l’examiner sérieusement. Cependant cet examen ne doit pas se poursuivre tant que des mesures potentielles nécessaires ne voient finalement jamais le jour.

I consider this a valid question, and agree that this must be examined in earnest, but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death.


42. rappelle expressément que, comme il l'indiquait au paragraphe 18 de sa résolution du 4 décembre 2003, priorité doit être donnée aux enquêtes menées dans les secteurs qui n'intéressent pas les autorités nationales ou dans lesquels celles-ci n'ont pas de compétence, c'est-à-dire les enquêtes menées au sein des institutions et organes ainsi que dans le contexte des dépenses gérées directement par la Commission; réaffirme que les enquêtes menées dans les secteurs susmentionnés doivent en principe obéir aux règles rigoureuses applicables aux enquêtes internes, car, dans de tels cas, il faut ...[+++]

42. Emphasises once again the substance of paragraph 18 of its resolution of 4 December 2003, which states that priority must be given to investigations in those areas where the national authorities have no particular interest or no powers, that is to say investigations within the institutions and agencies and in connection with activities administered directly by the Commission; stresses that investigations in those areas must, as a matter of principle, be conducted in accordance with the strict rules governing internal investigations, because in such cases possible involvement or negligence on the part of EU employees has to be invest ...[+++]


43. rappelle expressément que, comme il l'indiquait au paragraphe 18 de sa résolution du 4 décembre 2003, priorité doit être donnée aux enquêtes menées dans les secteurs qui n'intéressent pas les autorités nationales ou dans lesquels celles-ci n'ont pas de compétence, c'est-à-dire les enquêtes menées au sein des institutions et organes ainsi que dans le contexte des dépenses gérées directement par la Commission; réaffirme que les enquêtes menées dans les secteurs susmentionnés doivent en principe obéir aux règles rigoureuses applicables aux enquêtes internes, car, dans de tels cas, il faut ...[+++]

43. Emphasises once again the substance of paragraph 18 of its resolution of 4 December 2003, which states that priority must be given to investigations in those areas where the national authorities have no particular interest or no powers, that is to say investigations within the institutions and agencies and in connection with activities administered directly by the Commission; stresses that investigations in those areas must, as a matter of principle, be conducted in accordance with the strict rules governing internal investigations, because in such cases possible involvement or negligence on the part of EU employees has to be invest ...[+++]


les enquêtes menées dans les secteurs visés sous le point a) devraient en principe obéir aux règles rigoureuses applicables aux enquêtes internes, car dans de tels cas il faut toujours examiner aussi l'implication ou une négligence éventuelle de fonctionnaires de l'Union;

Investigations in the areas mentioned in a) should always be conducted strictly in accordance with the rules for internal investigations, because in these cases possible involvement or negligence on the part of EU employees has to be investigated.


S'il s'agit d'un bien personnel, il faut toujours examiner les règles sur les biens personnels.

If personal property is involved, we must always look at the rules for personal property.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toujours examiner sérieusement ->

Date index: 2023-03-11
w