Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut remarquer que quelques-uns seulement mentionnent " (Frans → Engels) :

Même si tous les États membres reconnaissent dans leurs PAN/incl que le handicap est un facteur déterminant de la pauvreté et de l'exclusion, il faut remarquer que quelques-uns seulement mentionnent une référence spécifique aux personnes handicapées dans la section intitulée «défis».

Even if all Member States recognise in the NAPs/inclusion that disability appear as a determinant of poverty and exclusion, it should be noted that only some Member States have included a specific reference to people with disabilities under the section "challenges".


Même si tous les États membres reconnaissent dans leurs PAN/incl que le handicap est un facteur déterminant de la pauvreté et de l'exclusion, il faut remarquer que quelques-uns seulement mentionnent une référence spécifique aux personnes handicapées dans la section intitulée «défis».

Even if all Member States recognise in the NAPs/inclusion that disability appear as a determinant of poverty and exclusion, it should be noted that only some Member States have included a specific reference to people with disabilities under the section "challenges".


Le fait qu’après quelques mois seulement, nous discutions de cet instrument est en soi, selon moi, une valeur absolue qu’il faut sauvegarder.

The fact that after only a few months we are discussing this instrument is, in my view, in itself an absolute value that should be safeguarded.


Il faut remarquer en outre que les liquidités présentées par Austrian Airlines se cantonnaient seulement à [.].

It should be noted in this respect that at the end of 2008 the liquidity holdings of Austrian Airlines were only in the [.] range.


Pour encourager leur participation aux marchés publics, il faut non seulement simplifier les procédures mais aussi créer des politiques favorables aux PME dans les États membres, ce qui n’est pour l’instant le cas que dans quelques États membres.

Simplifying procedures is not enough to encourage them to participate in public procurement, Member States also need to adopt SME-friendly policies. At present, only a few Member States do this.


Cela signifie que, pour déterminer l’étendue, il faut tenir compte non seulement du pourcentage de feuilles atteint, mais également de l’«intensité» des dommages au niveau foliaire; physiologiquement, un arbre dont 30 % des feuilles présentent quelques trous de taille réduite n’est pas dans le même état qu’un arbre dont 30 % des feuilles sont entièrement consommées.

This means that the extent should take into account not only the % of affected leaves, but also the ‘intensity’ of the damage on leaf level: physiologically it makes a difference for a tree if 30 % of its leaves show only some small holes or if 30 % of its leaves are totally devoured.


Cela signifie que, pour déterminer l’étendue, il faut tenir compte non seulement du pourcentage de feuilles atteint, mais également de l’«intensité» des dommages au niveau foliaire; physiologiquement, un arbre dont 30 % des feuilles présentent quelques trous de taille réduite n’est pas dans le même état qu’un arbre dont 30 % des feuilles sont entièrement consommées.

This means that the extent should take into account not only the % of affected leaves, but also the ‘intensity’ of the damage on leaf level: physiologically it makes a difference for a tree if 30 % of its leaves show only some small holes or if 30 % of its leaves are totally devoured.


Il faut remarquer que la notion de «courrier électronique» elle-même recouvre non seulement les messages électroniques traditionnels utilisant le protocole SMTP (courriel), mais aussi les SMS, les MMS et même toute forme de communication électronique pour laquelle la participation simultanée de l'expéditeur et du destinataire n'est pas requise (voir le chapitre 2 ci-dessous).

Note that the concept of 'electronic mail' itself is intended to cover not only traditional SMTP-based 'e-mail' but also SMS, MMS and, indeed, any form of electronic communication for which the simultaneous participation of the sender and the recipient is not required (see Section 2, below)


Il faut remarquer que la notion de «courrier électronique» elle-même recouvre non seulement les messages électroniques traditionnels utilisant le protocole SMTP (courriel), mais aussi les SMS, les MMS et même toute forme de communication électronique pour laquelle la participation simultanée de l'expéditeur et du destinataire n'est pas requise (voir le chapitre 2 ci-dessous).

Note that the concept of 'electronic mail' itself is intended to cover not only traditional SMTP-based 'e-mail' but also SMS, MMS and, indeed, any form of electronic communication for which the simultaneous participation of the sender and the recipient is not required (see Section 2, below)


Dans ce rapport, il faut remarquer que la Commission, jusqu’ici, n’a pas présenté au Parlement européen, comme elle l’avait promis l’année passée, de proposition de directive intégrant la totalité du paquet indispensable à un régime de pensions professionnelles, mais bien une partie seulement.

In this context it should be noted that the Commission has not yet submitted a proposal for a directive to Parliament which covers the whole package necessary for an occupational pension, as it promised it would last year, but only one part of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut remarquer que quelques-uns seulement mentionnent ->

Date index: 2024-04-08
w