Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut que nous restions très " (Frans → Engels) :

Une fois encore, le temps passe vite, très vite, et s'il le faut pour réussir, nous sommes prêts du côté des 27 et du côté des institutions européennes à intensifier le rythme des négociations.

Once again, time is passing very quickly, and if required, we are ready on our side – the 27 EU Member States and the European Institutions, to step up the pace of negotiations.


Je suis entièrement d'accord avec John Young: il faut que nous restions dans le sujet.

I agree entirely with John Young's point that we want to stay on topic here.


Je crois qu’il faut que nous restions très précautionneux pour l’année prochaine, que nous gardions l’initiative et que nous imposions les règles financières nécessaires.

(FR) I think we need to remain very cautious for the next year; we should retain the initiative and impose the necessary financial rules.


Cela dit, ce qui importe pour gagner la bataille de la sécurité, c’est qu’il faut que nous restions en contact direct avec les citoyens.

Having said that, what matters if we are to win the safety battle is that we stay in direct contact with the citizens.


Cela dit, ce qui importe pour gagner la bataille de la sécurité, c’est qu’il faut que nous restions en contact direct avec les citoyens.

Having said that, what matters if we are to win the safety battle is that we stay in direct contact with the citizens.


C'est pourquoi il nous faut élaborer un plan très spécifique concernant les initiatives à mener sur les dix ans à venir.

This is why we must prepare a very specific plan for initiatives over the next ten years.


Bien sûr, nous avons Marrakech, bien sûr nous n'avons pas obligation de résultat, mais il faut que nous restions vigilants pour que les accords séparés sur l'agriculture et les services ne fassent pas entrer par la fenêtre ce que nous avons chassé par la porte.

We, of course, have Marrakech, we, of course, have no obligation to achieve results, but we must remain vigilant in order to ensure that separate agreements on agriculture and services do not allow the things we shut the door on to get in by the back door.


Il faut que nous restions fermes dans cet objectif.

We have to remain firm in this objective.


Il est évident qu'il faut être prudent dans ce domaine, il nous faut limiter l'utilisation des sources nucléaires aux détenteurs de permis et il nous faut imposer des contrôles très stricts à ces détenteurs de permis.

It is self-evident that we need to be careful with nuclear energy, that we need to restrict its use through licences and that we need to impose strict controls on those licensed to use it.


Il faut que nous restions présents sur les campus parce que, comme employeur, nous devrons affronter la concurrence des autres employeurs pour parvenir à retenir les services des Canadiens dont nous aurons besoin.

We need to continue to have a presence on university campuses because we need to continue as an employer to compete for the services of Canadians going forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut que nous restions très ->

Date index: 2025-05-10
w