Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut qu'il sache rapidement quelles " (Frans → Engels) :

Lorsqu'il fait un vol, il faut qu'il sache rapidement quelles sont les conséquences de ce vol. S'il a commis un meurtre, il faut qu'il sache rapidement ce qu'en sont les conséquences.

If the young person has committed theft, he must be made aware of the consequences of the theft quickly. If he has committed murder, he must be made aware of the consequences quickly.


Dans un monde en évolution rapide où les pressions liées à la concurrence sont énormes et compte tenu de l'évolution que connaît l'industrie—nous avons vu apparaître ces grandes alliances—le Parlement devrait certainement être en mesure de décider s'il faut maintenir la loi telle quelle ou s'il faut relever cette limite.

In a rapidly evolving world where there are incredible pressures to compete and given the changing nature of the industry—we've seen the emergence of these large alliances—surely Parliament should have the opportunity to decide whether that law needs to be kept where it is or whether the limit should be increased.


Avant de répondre oui ou non, il faut qu'on sache quelle est l'intention de cette modification.

Before answering yes or no to that question, I need to know what the intent of the amendment is.


Il faut en particulier que le grand public sache clairement quelle contribution ces groupes apportent aux institutions européennes, qui ils représentent, quelle est leur mission et comment ils sont financés.

In particular, it must be clear to the general public which input they provide to the European institutions, who they represent, what their mission is and how they are funded.


Je pense qu'il faut aussi des mesures très positives comme l'étiquetage. Lorsque le consommateur choisit un produit, il faut qu'il sache exactement où ce produit a été fabriqué, par qui et dans quelles conditions, afin de faire des achats intéressants.

In order for consumers to make wise choices, they need to know exactly where products were made, by whom and in what conditions.


L’important pour le moment pour la Lituanie, et pour les autres États membres qui souhaitent adopter l’euro le plus rapidement possible, c’est de décider quelle stratégie économique et quelles mesures, dans le cadre d’une stratégie politique économique cohérente, il faut adopter et appliquer pour se conformer aux critères fixés par le Traité.

The important thing at the moment for Lithuania, and for the other Member States that wish to join the euro as soon as possible, is to decide what economic strategy and what measures, within a coherent economic policy strategy, must be adopted and implemented in order to comply with the Treaty’s criteria.


Quelle est sa contribution au démarrage rapide du pacte de solidarité suivant le conférence du Danube, car il faut vraiment s'y consacrer à présent ?

What will his contribution be towards a smooth transition from the Solidarity Pact to the Danube Conference, for that is where we need to concentrate our efforts?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut qu'il sache rapidement quelles ->

Date index: 2022-05-17
w