Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut l’aborder puisqu " (Frans → Engels) :

Puisque c’est la Turquie, plus que tout autre pays, que nous évaluons, nous l’invitons à faciliter les pourparlers en posant deux gestes évidents: il faut tout d’abord qu’elle entame immédiatement le retrait de ses troupes d’occupation, et ensuite qu’elle rende la ville occupée de Famagouste à ses habitants légitimes.

As it is Turkey rather than any other country that we are evaluating, we call on Turkey to facilitate the process of talks by taking two self-evident steps: firstly, to immediately start withdrawing the occupying army and, secondly, to return the occupied town of Famagusta to its legal residents.


Monsieur le Président, il faut se réjouir puisque l'intervention de l'organisme « À voix égales » nous donne aujourd'hui l'occasion d'aborder la question de la participation des femmes à la vie politique. C'est malheureusement la seule raison de se réjouir quand on aborde cette question.

Mr. Speaker, we have reason to be pleased today, since the action taken by the Equal Voice organization encourages us to address the issue of women's participation in politics.


Je pense que c’est avant tout dans ce cadre qu’il faut l’aborder, puisqu’il est très difficile d’avoir en plénière une discussion de grande envergure concernant un sondage d’opinion sur le contexte et la base duquel je n’ai pour le moment que très peu d’informations que j’ai obtenues par la presse.

I think that is where it belongs in the first place, as it is very difficult to have a wide-ranging discussion in plenary on an opinion poll, the overall basis and background of which I have at present only fragmentary knowledge, derived from references in the press.


Puisqu'il y a deux éléments dans l'adoption valide d'une loi, il faut d'abord l'adopter, il faut ensuite l'imprimer et la publier pour pouvoir la rendre disponible à la majorité des citoyens canadiens.

There are two elements to the valid passage of a law: it must first be passed and then printed and published to make it available to the majority of Canadians.


Mais l'une de nos recommandations est que les gouvernements établissent un processus pour fixer les priorités, pour dresser un inventaire des besoins routiers et décider, puisqu'il est impossible de tout faire, qu'il faut d'abord s'attaquer à telle ou telle route.

But one of the things we recommend is that the governments set up a process to identify those priorities, to do an inventory of what the highway needs are, and to decide that we're not going to be able to do them all but these are the ones we're going to do.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’il faut d’abord signaler, conformément à notre règlement, que cette affaire revêt un double intérêt à mes yeux puisque je suis également trésorier du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs.

– (NL) Mr President, in line with our Rules of Procedure, I believe that I should first of all indicate that there is a conflict of interest in my case, as I am also treasurer of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party.


- (NL ) Monsieur le Président, je pense qu’il faut d’abord signaler, conformément à notre règlement, que cette affaire revêt un double intérêt à mes yeux puisque je suis également trésorier du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs.

– (NL) Mr President, in line with our Rules of Procedure, I believe that I should first of all indicate that there is a conflict of interest in my case, as I am also treasurer of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party.


Pour l'ouverture à l'Est, d'abord, puisque, évidemment, il faut diminuer nos dépenses agricoles parce que le gâteau budgétaire agricole annuel devra être coupé en 21 parts au lieu de 15 et, par conséquent, la part de chacun sera diminuée, sauf si on diminue le nombre d'agriculteurs.

First of all, it is in time for eastward enlargement, since we must, of course, cut our agricultural expenditure because the annual budgetary pie for agriculture will have to be cut into 21 slices instead of 15 and everyone’s piece will, therefore, be smaller unless the number of farmers is reduced.


Il faut d'abord que je mentionne que je dois composer le numéro d'urgence concernant la crise agricole (ligne 1-800) pour faire envoyer ce fax puisque je n'ai plus accès au service d'appels interurbains à cause de factures impayées.

One of the first things that needs to be mentioned is the fact that I must phone the Farm Stress Line (1-800 line) to have them forward this fax since we have had no long-distance telephone service because our bill could not be paid.


Tout d'abord, je tiens à souligner que je partage parfois l'avis du sénateur Cools sur la tendance des tribunaux à interpréter les progrès sociaux, mais nous avons tort d'en imputer la faute aux tribunaux, puisque nous sommes chargés de faire les lois.

Let me first say, however, that I sometimes share Senator Cools' view of the court interpreting social progress, but to blame the court is wrong because we are the ones who make the laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut l’aborder puisqu ->

Date index: 2025-04-23
w