Une telle initiative suppose tout d'abord un effort concerté des acteurs provinciaux, territoriaux et fédéraux pour élaborer et mettre en oeuvre un programme de soutien clinique à l'adoption à l'intention des familles, des enfants et des jeunes qui en ont b
esoin; ensuite, il faut mener un processus de consultation auprès des intervenants, des familles et des jeunes personnes, car ils sont susceptibles d'aider à cern
er les besoins et à définir les mesures requises pour surmonter les obstacles que présente
le système ...[+++] actuel; enfin, il faut revoir ou établir des transferts ciblés qui permettront d'accroître le soutien offert aux parents adoptifs existants ou potentiels qui ont du mal à composer avec les difficultés et les coûts qui se rattachent aux besoins de leur enfant.
This would involve a collaborative effort between provincial, territorial, and federal actors to develop and implement an adoption clinical support program for families, children, and youth who require it; a consultation process involving stakeholders, families, and young persons, who may assist in identifying the needs and options required to tackle the challenges that exist within the system; and finally, revisiting or establishing targeted funding transfers to offer increased support to potential or existing adoptive parents who struggle with the challenges and costs of caring for their child.