Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut en parler ici aussi " (Frans → Engels) :

[2] Lorsqu'il est ici question de communauté immigrée , il faut y voir une référence au constat important établi au point 2.1, à savoir que les différences de niveau d'étude et les facteurs qui les déterminent peuvent aussi se retrouver dans les générations suivantes (que les enfants aient été naturalisés ou non), notamment lorsque cette communauté est isolée du reste de la société de l'État membre d'accueil.

[2] Where the text refers to migrant communities, it is intended to convey the important point set out in Section 2.1 that the phenomenon of gaps in educational attainment and the factors which lie behind them may apply also to subsequent generations (whether naturalised or not), notably where segregation from the mainstream community of the host Member State takes place.


Pour moi, c'est important car, si on veut parler de dialogue intercongolais au Congo-Kinshasa—j'emploie toujours l'appellation Congo-Kinshasa, car je ne suis pas encore capable d'appeler ce pays la RDC—il faut aussi parler ici de dialogue entre les représentants des différents organismes préoccupés par la situation.

I consider this important, because if we want to talk about an inter-Congolese dialogue in Congo-Kinshasa—I still use this name, because I still cannot call the country the DRC—we must also talk here about a dialogue involving the representatives of the various organizations concerned about this situation.


Tel qu'il le dit avec justesse, il faut effectivement parler ici d'équilibre car c'est ce que ce projet de loi reflète.

As the member so rightly said, we need to talk about balance here because that is what is reflected in this bill.


Il faut bien parler ici d'investissement, car les bénéfices économiques et les retombées culturelles de ces programmes dépassaient cet investissement de 23 millions de dollars.

This is truly an investment, because the economic benefits and cultural spinoffs from these programs far exceeded $23 million a year.


Vous soulevez une chose que je trouve très intéressante: ce sont les véritables motifs des entreprises de télécommunications, parce qu'il faut en parler ici aussi, et des entreprises de câblodistribution lorsqu'elles demandent une relaxation des règles de propriété.

You raise a very interesting point: when telecommunications and cable companies request that property rules be more flexible, that is really why they do it.


Faut-il parler, puisqu'il y a des gens ici, dans cet hémicycle, qui n'aiment pas qu'on cite des noms, de Glencor, cet actionnaire véreux ?

Should we talk about Glencor, the corrupt shareholder, as there are people in this House who do not like names to be mentioned?


Moi, j'en conclus qu'il faut en parler plus, mais aussi en parler bien et en parler mieux.

My own conclusion is that we should discuss it more, but also discuss it properly and better.


Il ne s'agit pas seulement ici d'industrie audiovisuelle. Du reste, il faut plutôt parler de secteur audiovisuel.

It is not just the audiovisual industry or, I should rather say, the audiovisual sector.


Un dernier mot encore à l"adresse de M. Poettering, sans vouloir particulièrement prendre position sur des décisions de politique intérieure, car je pense que nous sommes ici au sein d"un Parlement euroen et qu"il ne nous faut pas parler de l"Allemagne avant toute chose. Mais je peux vous assurer d"une chose, Monsieur Poettering: le parti vert a tiré les leçons de l"expérience bosniaque et de l"expérience kosovare et nous aurions également assumé cette responsabilité dans le cadre d"une autre coalition.

It remains for me to address a final word to Mr Poettering, without wishing to make reference to decisions on domestic policy, for I feel that as this is a European Parliament, there are other matters besides Germany that we should be discussing But I can assure you of one thing, Mr Poettering, which is that the Green Party did learn from Bosnia, and has now learnt from Kosovo, and we would have taken account of this responsibility today, even had we been at a different Assembly.


En outre, leurs enfants nés à l’étranger à un moment où ces parents n’étaient pas reconnus comme citoyens ont eux aussi acquis la qualité de citoyen, et ce, rétroactivement à leur naissance, puisque la loi reconnaissait dorénavant la citoyenneté de leurs parents au moment de la naissance de ces enfants à l’étranger (Il ne faut pas oublier que la règle limitant la transmission de la citoyenneté à la première génération s’applique ici aussi).

This is because the parent became recognized as a citizen as of the time of the children’s birth abroad (Note that this generality is subject to the first generation cut-off rule).




Anderen hebben gezocht naar : immigrée il faut     déterminent peuvent aussi     rdc—il faut     veut parler     rdc—il faut aussi     faut     faut effectivement parler     faut bien     faut bien parler     parce qu'il faut en parler ici aussi     des gens     faut-il parler     conclus qu'il faut     parler bien     faut en parler     aussi     faut plutôt parler     nous faut     ici au sein     faut pas parler     ne faut     ont eux aussi     faut en parler ici aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut en parler ici aussi ->

Date index: 2023-05-23
w