Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut donc vraiment envoyer un message clair.

Vertaling van "faut donc vraiment procéder " (Frans → Engels) :

Même si des technologies, produits et procédés davantage compatibles avec le développement durable sont plus susceptibles de réduire les risques d’exposition des travailleurs à des substances nocives, il convient d’évaluer avec soin d’éventuels nouveaux dangers et de les prendre en compte dans les stratégies de prévention; il faut donc anticiper, recenser, évaluer et combattre tout nouveau risque ou danger[30].

While more sustainable technologies, products and processes are likely to decrease the risk of harmful exposure for workers, potential new hazards need to be carefully assessed and integrated in prevention strategies to anticipate, identify, evaluate and control emerging hazards and risks[30].


Nous croyons aussi qu'il devrait être clairement indiqué à tous ces égards qu'il existe un devoir de retraite de la part des personnes qui utilisent la force et auxquelles des individus qui pourraient invoquer ces arguments pour leur défense réagiraient, il faut donc vraiment procéder à une analyse fondée sur la Charte.

We also think there should be clearly indicated throughout these areas that there's a duty to retreat on the part of individuals who are using force and to whom those who might try to use these defences would be responding, so again, it would be part of the charter-based analysis.


Le sénateur Fitzpatrick: Monsieur le président, faut-il vraiment procéder à l'étude article par article du projet de loi? Ne pourrions-nous pas adopter le projet de loi intégralement sous sa forme actuelle?

Senator Fitzpatrick: Mr. Chairman, do we need to proceed with the bill on a clause-by-clause basis or can we adopt the bill as it stands?


Il faut donc vraiment pouvoir consulter les Canadiens, aller voir quels sont présentement les vrais problèmes.

It is very important to be able to consult Canadians, to ask them what the real problems are.


Il faut donc vraiment se doter d'un plan et s'assurer que nos régions rurales vont avoir accès aux mêmes services de transport en commun qu'ailleurs.

We really need a plan so we can ensure that our rural regions will have access to the same public transportation services available in other areas of the country.


Il faut donc vraiment que nous adoptions une approche très claire à cet égard.

So we really must take a very clear approach here.


Il faut donc vraiment que la formation des marins soit meilleure et que l’on comble les lacunes actuelles pour attirer vers ces professions un nombre suffisant de jeunes Européens.

It is therefore absolutely essential to improve training for seafarers, and to eliminate the existing shortcomings in order to attract enough young Europeans into these professions.


Il faut donc vraiment envoyer un message clair.

So you really have to send a clear message.


Il faut donc procéder à un équilibrage délicat.

Therefore, some delicate balancing is necessary.


Le deuxième point un tant soit peu critique - notre collègue, Mme Foster, l'a déjà évoqué - porte sur la question suivante : faut-il vraiment procéder à un contrôle intégral du personnel ? J'ai un avis différent sur cette question.

The second, somewhat critical question – and one addressed by Mrs Foster – is that of whether employees really need to be vetted 100%. My group shares the rapporteur’s opinion, but I for my part take a different view of this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc vraiment procéder ->

Date index: 2021-03-06
w