Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc selon moi insister " (Frans → Engels) :

Il faut donc, selon moi, faire des choix vraiment éclairés au sujet de notre structure fiscale afin d'éviter des problèmes plus tard.

So I think we really have to make smart choices now in the way our tax system is structured to prevent problems down the line.


Donc, selon moi, si l'on veut tenir compte des besoins des handicapés victimes de mauvais traitements, il faut tenir compte des deux considérations.

So for me, to respond to the needs of disabled persons who are being abused and victimized, you'd in fact have to do both.


Il faut donc adopter une approche harmonisée de la conception et de la disponibilité de ces produits, selon des conditions raisonnables comprenant, lorsque c'est nécessaire, la possibilité de fourniture croisée par les entreprises de communications électroniques concernées.

A harmonised approach to the design and availability of these products is therefore necessary, on reasonable terms including, where requested, the possibility of cross-supply by the electronic communications undertakings concerned.


Il s’agit du chiffre le plus élevé depuis plus d’une décennie Selon les estimations, 65 millions d’enfants âgés de 3 à 15 ans seraient directement touchés par des situations d’urgence humanitaire, y compris des déplacements, et le risque de «générations perdues» est donc bien réel Afin d’aider les enfants et les jeunes à s’intégrer dans leurs communautés d’accueil, il faut prendre des mesures efficaces pour régler des questions tel ...[+++]

With an estimated 65 million children aged 3-15 directly affected by humanitarian emergencies, including displacement, the threat of ‘lost generations’ is real. To help integrate children and young people into their host communities, challenges such as trauma, nutrition, gender-based violence and language and cultural barriers need to be tackled effectively.


Donc, selon moi, il nous faut examiner plus en profondeur les compressions budgétaires que le gouvernement propose d'effectuer dans différents programmes.

Therefore, I believe that we should study in more depth the budget cuts that the government is proposing to make to various programs.


Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rej ...[+++]

According to the applicant, the Commission cannot claim that she should have ignored the e-mail of 14 September 2009 and waited for the expiry of the time-limit of four months from her complaint of 28 July 2009, which would have constituted an implied rejection, with the risk of being time-barred from bringing the action in question as a result of failing to challenge the express rejection of her complaint in time.


Le Canada doit donc, selon moi, en faire plus pour promouvoir l'engagement civique et la participation active des citoyens, parce qu'il nous faut montrer que nous sommes un pays multiculturel, non seulement en théorie mais aussi en pratique, et que nous croyons que les citoyens qui choisissent de vivre ici doivent pouvoir faire partie de nos structures de gestion et contribuer à la société.

This is where Canada I think has to do a lot more in terms of promoting civic engagement and active citizenship, because we must show that we are a multicultural country, not only in theory but in practice as well, and that we believe citizens who come here should become part of the power structure and will contribute to society.


Il faut donc maintenant que l'UE examine comment ces programmes – qui, selon la Commission, devraient s'intituler «partenariats pour la mobilité» – peuvent être organisés et, en associant les États membres concernés, être négociés par la Communauté avec les pays tiers qui se sont engagés à coopérer activement avec l'Union en matière de gestion des flux migratoires, notamment en luttant contre les migrations clandestines, et qui souhaitent assurer à leurs citoyens un meille ...[+++]

The EU therefore needs to look at how such packages – which should in the Commission's view be called "mobility partnerships" – can be put together and, in association with interested Member States, negotiated by the EC with third countries that have committed themselves to cooperating actively with the EU on management of migration flows, including by fighting against illegal migration, and that are interested in securing better access to EU territory for their citizens.


Il faut donc, j'y insiste, mener les négociations sur les soutiens internes de telle sorte que le mandat de Doha soit correctement mis en oeuvre.

This is why I insist that, when it comes to reducing domestic support, the negotiations should aim to implement the Doha mandate properly.


Il faut noter cependant que les DOCUP suédois de l'objectif 2 ont été adoptés à la fin du mois de décembre 2000 ; aucun paiement n'a donc pu être effectué en 2000.

However, the Objective 2 SPD for Sweden was not adopted until the end of December 2000 so no payment could be made that year.




Anderen hebben gezocht naar : faut     faut donc     faut donc selon     fiscale afin d'éviter     donc     selon     ces produits selon     perdues est donc     d’une décennie selon     violences sexistes     nous faut     recours contentieux faute     juillet 2009 dont     quatre mois     qu'il nous faut     canada doit donc     doit donc selon     canada doit     devraient s'intituler     doha soit     j'y insiste     paiement n'a donc     fin du mois     faut noter     faut donc selon moi insister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc selon moi insister ->

Date index: 2022-10-31
w