Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc disposer " (Frans → Engels) :

Il faut donc disposer d'instruments pour pouvoir mettre une valeur financière sur les économies d'énergie et lier les profits des services de distribution (fournisseurs et distributeurs) à l'efficacité énergétique plutôt qu'au volume d'énergie fournie.

Instruments are therefore needed to put a financial value on energy savings and link the profits of utilities (suppliers or distributors) to energy efficiency rather than the volume of energy delivered.


Il faut donc disposer d'instruments pour pouvoir mettre une valeur financière sur les économies d'énergie et lier les profits des services de distribution (fournisseurs et distributeurs) à l'efficacité énergétique plutôt qu'au volume d'énergie fournie.

Instruments are therefore needed to put a financial value on energy savings and link the profits of utilities (suppliers or distributors) to energy efficiency rather than the volume of energy delivered.


Il faut donc qu'elle dispose d'un instrument financier lui permettant de financer les mesures qui, en principe, ne remplissent pas les conditions de l'APD telles qu'énoncées par les critères APD, mais qui revêtent une importance capitale pour la consolidation des relations et qui contribuent de façon essentielle au progrès des pays en développement concernés.

It therefore needs a financial instrument that allows the financing of such measures which, in principle, do not qualify as ODA under the ODA criteria but which are crucially important in terms of consolidating relations and which make an important contribution to promoting the progress of the developing countries concerned.


Les éléments dont dispose actuellement l'Autorité font apparaître une lacune du marché en ce qui concerne les risques visés au point 18 b) et c), et que ces risques ne sont donc pas cessibles (15). Il faut toutefois garder à l'esprit que l'absence de couverture n'existe pas dans tous les États de l'EEE et que la situation pourrait évoluer au fil du temps, car le secteur privé pourrait s'intéresser à ce segment du marché.

The evidence currently available to the Authority suggests that there may be a market gap as regards the risks specified in points 18(b) and (c) and that those risks are therefore non-marketable (15) It must be borne in mind, however, that the lack of cover does not exist in every EEA State and that the situation could change over time, as the private sector might become interested in this segment of the market.


Il faut donc disposer de cartes de bruit précises, puis demander à chaque État membre de mettre en place des plans d'action efficaces.

We would need to have precise maps on noise and then ask every Member State to implement effective action plans.


Il faut donc disposer de données comparables au niveau des études effectuées, des données statistiques, des politiques pénales, des facteurs structurels, etc. concernant la criminalité, la victimisation et la justice pénale dans l'Union européenne.

There is therefore a need for comparable data in terms of studies carried out, statistics, penal policy, structural factors and so on, and on crime, victims of crime and criminal justice in the European Union.


Afin d’évaluer l’efficacité d’un traitement préventif contre l’infestation par les tiques, il faut au préalable disposer d'éléments sur la distribution de ces parasites. Compte tenu du caractère limité des données présentées, une telle évaluation n’est donc pas possible.

The evaluation of the effectiveness of the treatment to prevent the infestation by ticks requires prior knowledge about the distribution of ticks but cannot be performed given the scarce data presented in the reports.


La communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, présentée le 26 juillet 2000 et relative à la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [10] dispose, en son point 10, intitulé «Protection des droits individuels» qu'«[i]l faut donc faire en sorte que non seulement le traitement des suspects et les droits de la défense ne pâtissent pas de l'application du principe [de reconnaissance mutuelle], mais encore que les sauvegardes soient renforcées tout au long de la procédure» ...[+++]

The Commission Communication to the Council and the European Parliament dated 26 July 2000 on Mutual Recognition of Final Decisions in Criminal Matters [10]provides, in its paragraph 10, entitled "Protection of Individual Rights" that "it must therefore be ensured that the treatment of suspects and the rights of the defence would not only not suffer from the implementation of the principle [of mutual recognition] but that the safeguards would even be improved through the process".


Il faut donc veiller à ce que l'Union européenne dispose des standards les plus élevés possibles de sécurité alimentaire, mais cette conception - unanimement partagée - doit également analyser les conséquences économiques qu'elle induit pour les secteurs concernés par une exigence de production.

We must therefore ensure that the European Union has the highest possible food safety standards, but in taking this approach – which we unanimously uphold – we must also analyse the economic implications for the sectors involved in production.


Il faut donc que les sociétés disposent de règles claires en matière de dénonciation (procédures à suivre si un salarié a connaissance d'un comportement corruptif à l'intérieur de la société).

Companies should therefore have clear rules on "whistleblowing" (i.e. procedures to follow if an employee becomes aware of corrupt behaviour inside the company).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc disposer ->

Date index: 2022-09-12
w