Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut considérablement augmenter " (Frans → Engels) :

44. souligne que la politique d'efficacité énergétique à long terme de l'Union devrait avoir pour élément central la réduction de la consommation énergétique des bâtiments, étant donné que la rénovation des bâtiments présente un énorme potentiel d'économies d'énergie avec un bon rapport coût-efficacité; souligne qu'il faut considérablement augmenter le taux actuel de rénovation des bâtiments et la qualité des rénovations afin de permettre à l'Union européenne de réduire la consommation énergétique des bâtiments existants de 80 % par rapport aux niveaux de 2010, d'ici à 2050;

44. Stresses that the reduction of energy use in buildings should be a central element of the EU's long-term energy efficiency policy, given that the renovation of existing buildings has enormous cost-effective energy saving potential; stresses that the current rate and quality of building renovation needs to be scaled up substantially in order to allow the EU to reduce the energy consumption of the existing building stock by 80 %, relative to 2010 levels, by 2050;


46. souligne que la politique d'efficacité énergétique à long terme de l'Union devrait avoir pour élément central la réduction de la consommation énergétique des bâtiments, étant donné que la rénovation des bâtiments présente un énorme potentiel d'économies d'énergie avec un bon rapport coût-efficacité; souligne qu'il faut considérablement augmenter le taux actuel de rénovation des bâtiments et la qualité des rénovations afin de permettre à l'Union européenne de réduire la consommation énergétique des bâtiments existants de 80 % par rapport aux niveaux de 2010, d'ici à 2050;

46. Stresses that the reduction of energy use in buildings should be a central element of the EU's long-term energy efficiency policy, given that the renovation of existing buildings has enormous cost-effective energy saving potential; stresses that the current rate and quality of building renovation needs to be scaled up substantially in order to allow the EU to reduce the energy consumption of the existing building stock by 80 %, relative to 2010 levels, by 2050;


...énergie; souligne qu'il faut considérablement augmenter le taux actuel de rénovation des bâtiments et la qualité des rénovations afin de permettre à l'Union européenne de réduire fortement la consommation énergétique des bâtiments existants de 80 % par rapport aux niveaux de 2010, d'ici à 2050; invite à cet égard les États membres à adopter des stratégies ambitieuses de rénovation des bâtiments à long terme, comme l'exige la directive relative à l'efficacité énergétique; ...

...d by the Energy Efficiency Directive; ...


...énergie; souligne qu'il faut considérablement augmenter le taux actuel de rénovation des bâtiments et la qualité des rénovations afin de permettre à l'Union européenne de réduire fortement la consommation énergétique des bâtiments existants de 80 % par rapport aux niveaux de 2010, d'ici à 2050; invite à cet égard les États membres à adopter des stratégies ambitieuses de rénovation des bâtiments à long terme, comme l'exige la directive relative à l'efficacité énergétique; ...

...d by the Energy Efficiency Directive; ...


Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du se ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive asset in all modes. Attention should be paid to increasing effe ...[+++]


Le principal défi qu'il faut relever pour garantir la croissance de l'aviation européenne consiste à réduire les contraintes de capacité et d’efficacité qui, d'une part, freinent considérablement la capacité du secteur aéronautique européen de se développer durablement et d'être compétitif sur la scène internationale, et, d'autre part, causent congestion et retards et augmentent les coûts.

The main challenge for the growth of European aviation is to reduce the capacity and efficiency constraints, which are seriously impeding the European aviation sector's ability to grow sustainably, compete internationally, and which are causing congestion and delays and raising costs.


· En aidant à développer les capacités de maintien de la paix en Afrique. Pour ce faire, il faut considérablement augmenter le budget et les ressources du Programme d’aide à l’instruction militaire du ministère de la Défense nationale et élargir la portée du programme afin d’offrir plus de formation à un plus grand nombre d’officiers d’un nombre plus élevé de pays africains;

· Helping to build the capacity for peace in Africa by significantly increasing the budget and resources of the Department of National Defence’s Military Training Assistance Program and by expanding the scope of the program to provide more training to greater number of officers from a greater number of African countries; and


Ils permettraient en outre d'intégrer ce genre de programme à une stratégie en matière de logement abordable. Il faut aussi souligner que les jeunes Canadiens, qui formaient le groupe cible initial de ce programme, sont aux prises avec d'importantes dettes étudiantes, les prêts étudiants ayant considérablement augmenté ces dernières années.

We also need to point out that younger Canadians, the original target group for this program, face significant student loan issues because student loans have risen dramatically in recent years.


Il faut noter que, depuis l'an 2000, le nombre de personnes migrant à des fins éducatives a considérablement augmenté grâce aux programmes d'échanges éducatifs actuellement existant.

It should be noted that since 2000 the number of individuals migrating for educational purposes has considerably increased thanks to the existing educational exchange programmes.


En effet, puisque c'est un produit goudronneux et gluant qui exige plus de pression pour circuler, il faut évidemment augmenter considérablement la pression dans un oléoduc construit il y a 60 ans.

Because the substance is tarry and sticky, it will not flow unless it is under more pressure, which means that the pressure in this 60-year-old pipeline will have to be increased considerably.


w