Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut absolument que cela soit pris au sérieux.

Vertaling van "faut absolument envoyer cela " (Frans → Engels) :

Il faut absolument envoyer cela en comité car cela n'a aucun sens.

This case must be referred to committee because it makes no sense.


Il faut absolument envoyer un message de soutien et d’encouragement sans équivoque et dire que l’Europe défend la Grèce.

It is crucial to send an unequivocal message of support and encouragement that Europe is standing behind Greece.


Il faut absolument que cela soit pris au sérieux.

This must be taken seriously.


Il faut absolument que cela se traduise par un mandat clair.

It is absolutely essential that there be a clear mandate to do so.


Il faut absolument éviter cela.

That has to be avoided.


Personne ici ne contestera, je crois, qu'il faut absolument fournir cela aux autorités policières et du renseignement de sécurité afin qu'elles dépistent de possibles terroristes.

I do not think that any of us would argue that this is a very necessary thing that we would want the police and security officials to have in the interests of tracking potential terrorists.


Je pense que c'est l'usage en vigueur au sein des comités et qu'il faut absolument préciser cela dans la motion.

I believe that is the practice with committees, and that it is essential that the wording be in the motion.


Pour cela il faut absolument renforcer la coopération entre les États membres en matière d’échange des expériences, de l’information et d’identification des meilleures pratiques, au même titre que l'implication des partenaires sociaux et des autorités locales et régionales, sans perdre de vue l'application d'une politique d’information active et transparente des citoyens tenant compte de leurs exigences en matière de transparence.

It is, therefore, crucial that cooperation between Member States is improved with regard to exchanging experiences and information and identifying best practices in addition to the involvement of the social partners and local and regional authorities, not forgetting the implementation of an active and transparent public information policy that takes account of the public’s requirements for transparency.


Il faut absolument éviter des situations, tel que cela a été le cas pour l'Éthiopie, où la Commission européenne et certains États membres gèlent toute aide cependant que d'autres États membres mettent en œuvre de nouveaux programmes.

Situations such as those in Ethiopia, where the European Commission and a number of Member States froze aid, while other Member States started up new programmes, must be avoided at all costs.


Il faut ajouter à cela que le caractère provisoire, incomplet et, dès lors, peu fiable de ce rapport était parfaitement connu des services vétérinaires de la DG VI, comme le prouve la copie du fax en date du 13 décembre 1995 envoyé par M. Thomsen, au nom des fabricants de gélatine, à M. Marchant (annexe 37), dans lequel il est dit au sujet du rapport Inveresk: "Par voie de conséquence, les résultats ne sont pas suffisamment probants et nous devons poursuivre l'étude".

The veterinary services of DG VI was, it should be added, fully aware of the provisional, incomplete and therefore dubiously reliable nature of this report: this is clear from the copy of the fax sent to Mr Marchant on 13 December 1995 by Mr Thomsen, on behalf of the gelatin manufacturers (Annex 37), which states in relation to the Inveresk report: 'Consequently the results are not clear enough and we had to extend the study'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut absolument envoyer cela ->

Date index: 2023-09-13
w