Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «faudrait également laisser » (Français → Anglais) :

Afin de préserver pleinement les intérêts de l’actionnariat des entreprises intégrées verticalement, il faudrait également laisser aux États membres le choix d’assurer la dissociation des structures de propriété par cession directe ou par fractionnement des parts de l’entreprise intégrée entre la branche réseau et les autres activités de fourniture et de production, pour autant que les obligations résultant de la dissociation des structures de propriété soient respectées.

To preserve fully the interests of the shareholders of vertically integrated companies, Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by splitting the shares of the integrated company into shares of the network company and shares of the remaining supply and production business, provided that the requirements resulting from ownership unbundling are complied with.


Afin de préserver pleinement les intérêts de l'actionnariat des entreprises verticalement intégrées, il faudrait également laisser aux États membres le choix d'assurer la dissociation des structures de propriété par cession directe ou par fractionnement des parts de l'entreprise intégrée entre la branche réseau et les autres activités de fourniture et de production, pour autant que les obligations résultant de la dissociation des structures de propriété soient respectées.

To preserve fully the interests of the shareholders of vertically integrated undertakings , Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by splitting the shares of the integrated company into shares of the network company and shares of the remaining supply and generation business, provided that the requirements resulting from ownership unbundling are complied with.


Afin de préserver pleinement les intérêts de l'actionnariat des entreprises verticalement intégrées, il faudrait également laisser aux États membres le choix d'assurer la dissociation des structures de propriété par cession directe ou par fractionnement des parts de l'entreprise intégrée entre la branche réseau et les autres activités de fourniture et de production, pour autant que les obligations résultant de la dissociation des structures de propriété soient respectées.

To preserve fully the interests of the shareholders of vertically integrated undertakings , Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by splitting the shares of the integrated company into shares of the network company and shares of the remaining supply and generation business, provided that the requirements resulting from ownership unbundling are complied with.


Afin de préserver pleinement les intérêts de l’actionnariat des entreprises intégrées verticalement, il faudrait également laisser aux États membres le choix d’assurer la dissociation des structures de propriété par cession directe ou par fractionnement des parts de l’entreprise intégrée entre la branche réseau et les autres activités de fourniture et de production, pour autant que les obligations résultant de la dissociation des structures de propriété soient respectées.

To preserve fully the interests of the shareholders of vertically integrated companies, Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by splitting the shares of the integrated company into shares of the network company and shares of the remaining supply and production business, provided that the requirements resulting from ownership unbundling are complied with.


Il faudrait également préciser comment les «priorités négatives» et les «priorités positives» doivent être comprises, faute de quoi il est impossible d’accepter un principe stipulant que ces «priorités négatives» devraient être «réduites afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales».

It should also be clarified what is to be understood by ‘negative priorities’ and ‘positive priorities’, without which it is impossible to accept a principle that advocates that these ‘negative priorities’ should be ‘scaled down in order to give way to the most crucial priorities’.


Et il faudrait également laisser tomber l'exigence du paragraphe 11e), prévoyant qu'une personne doit toujours avoir été apatride, étant donné la réalité mondiale actuelle, puisqu'on peut devenir apatride sans y être pour quoi que ce soit.

The requirement that a person always has been stateless, paragraph 11(e), should also be dropped because of today's global reality where people can become stateless through no actions of their own.


Nous pensons toutefois qu’il faut laisser le temps à cette réflexion et qu’elle doit reposer sur une méthodologie et des objectifs clairs. Nous estimons également qu’en ce qui concerne les perspectives financières, il faudrait rouvrir des chapitres difficiles qui semblaient être clôturés.

We believe, however, that this reflection needs to be given time, method and clear objectives, and that, in terms of the financial perspectives, difficult chapters that already seemed to be closed need to be reopened.


Premièrement, s'il doit y avoir ici un rôle public—et nous convenons que ce pourrait être un rôle utile—il importe de veiller à ce que vous continuiez de laisser les marchés fonctionner, mais il vous faudra également veiller à ce que vous teniez compte du côté demande de l'équation, et ce pas juste pour desservir différentes régions mais également pour tenir compte de la petite et moyenne entreprise, ce qui est l'exemple que nous nous utilisons, pour ce qui est du côté demande, et il faudrait ...[+++]

One, if there is a be a role there and we acknowledge that there could be a useful role there you want to make sure that you're still going to allow the markets to work, but you're also going to want to make sure that you look at the demand side of the equation as well, not just in terms of supplying into different areas but also looking at small and medium enterprises, which is the example we use, as part of that demand side, that you think about that.


Il vaudrait peut-être la peine d'examiner la question dans cette optique. À mon avis, il faudrait peut-être attendre de voir les résultats de l'expérience en Nouvelle-Écosse, quitte à en retenir les meilleurs éléments et à laisser de côté ce qui ne fonctionne pas trop bien (1800) [Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi): Madame la Présidente, il me fait plaisir également d'intervenir en cette Chambre pour parler du projet de loi ...[+++]

However, I would suggest we might want to wait until we see what the Nova Scotia experience is, take the best from it and incorporate it into this House, leaving aside those things that do not work well (1800) [Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi): Madam Speaker, I too welcome this opportunity to rise in this House to speak to Bill C-245.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait également laisser ->

Date index: 2024-09-04
w