Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait réfléchir très " (Frans → Engels) :

Il faudrait réfléchir un peu à la question mais, en ce qui concerne la communication directe avec le public et la transparence—ou l'apparence de transparence étant donné que c'est plutôt là que réside le problème.Je ne sais pas très bien quoi dire en si peu de temps mais je suis certainement disposé à essayer.

It would take a little thought, but the issue of direct public communication, of openness—the appearance of openness, as appearance is often more the problem than true openness.I'm not sure exactly, without spending a fair bit of time—and I'm certainly willing to do that.


Peut-être, mais il faudrait y réfléchir trèsrieusement (1605) M. David MacDuff (rédacteur principal et conseiller spécial, Conference Board du Canada): Certaines organisations canadiennes en ont discuté.

Perhaps, but you'd really have to take a close look at that (1605) Mr. David MacDuff (Special Advisor/Senior Writer, Conference Board of Canada): There has been some discussion in some Canadian organizations about this very idea.


Je ne préconise certainement pas cela, parce que je pense qu'il nous faudrait alors réfléchir très longuement aux conséquences liées à la charte et je ne sais même pas si nous pourrions le faire en toute légitimité.

I'm certainly not advocating it, because I think we would have to spend an awful lot of time thinking about the charter aspects of that, whether we could even legitimately do it.


Il est très facile de dire aux autres, aux Israéliens ou aux Palestiniens, ce qu’ils doivent faire, mais il faudrait peut-être aussi réfléchir à ce que fait l’Europe, à ce que nous faisons, car cela, nous pouvons le changer, puisque c’est entre nos mains.

It is very easy to say to other people, to the Israelis and the Palestinians, what they must do, but perhaps we should consider what Europe is doing, what we are doing, because we can do something about that, because it is in our hands.


Bien sûr, c'est une chose à laquelle il faudrait réfléchir très longuement parce que c'est un engagement à long terme et de façon continue pour financer ce genre de services.

Of course, this is something that we will have to give serious thought to, because funding that type of service requires a long-term commitment.


Mais de là à créer un précédent et à permettre à une personne de mettre ses valeurs personnelles de l'avant dans une société non monolithique, il faudrait réfléchir très sérieusement à cette possibilité parce que cela créerait un précédent qui pourrait avoir des conséquences importantes sur l'avenir d'une société.

However, to create a precedent and allow a person to impose their personal values before those of a non-monolithic society is something that would have to be seriously considered, because such a precedent could have significant consequences on the future of a society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait réfléchir très ->

Date index: 2025-01-21
w