Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait investir approximativement 400 millions » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, nous savons qu'il faudrait investir approximativement 400 millions de dollars de plus dans les pensions versées aux Canadiens âgés pour les sortir tous de la pauvreté.

Madam Speaker, we know that roughly $400 million more was needed for pensions to bring all older Canadians to just the average of what they needed.


Le budget est d'environ 1 milliard de dollars pour l'ensemble du Canada; la contribution du gouvernement fédéral est d'environ 600 ou 700 millions de dollars, et celle des gouvernements provinciaux, d'approximativement 400 millions de dollars.

It's about $1 billion right across Canada, of which about $600 million to $700 million is federal dollars and roughly $400 million is provincial government dollars.


11. salue l'augmentation de l'APD consacrée par l'Union au Viêt Nam, qui est passée à 400 millions d'euros pour 2014-2020; invite instamment la Commission à investir pour donner un plus grand retentissement aux actions de l'Union et à soutenir le Viêt Nam afin de porter à son maximum le potentiel stratégique de ces ressources;

11. Welcomes the EU ODA budget increase for Vietnam to EUR 400 million in 2014-2020; urges the Commission to invest in increasing the visibility of EU activities in and support to Vietnam to maximise the strategic potential of these resources;


11. salue l'augmentation de l'APD consacrée par l'Union au Viêt Nam, qui est passée à 400 millions d'euros pour 2014-2020; invite instamment la Commission à investir pour donner un plus grand retentissement aux actions de l'Union et à soutenir le Viêt Nam afin de porter à son maximum le potentiel stratégique de ces ressources;

11. Welcomes the EU ODA budget increase for Vietnam to EUR 400 million in 2014-2020; urges the Commission to invest in increasing the visibility of EU activities in and support to Vietnam to maximise the strategic potential of these resources;


Selon les calculs du NPD, il faudrait investir environ 700 millions de dollars par année pour réduire significativement la pauvreté chez les aînés.

According to the NDP's calculations, we need to invest about $700 million a year to significantly reduce poverty among seniors.


Le gouvernement dépense 54 millions de dollars par année pour le nettoyage des Grands Lacs en plus d'investir approximativement 325 millions de dollars pour des installations de traitement des eaux usées, y compris des installations municipales, dans les Grands Lacs.

The government is spending $54 million per year on the cleanup of the Great Lakes, plus investing some $325 million on waste water and municipal waste water facilities relating to the Great Lakes.


Grâce aux nouveaux instruments européens de voisinage et de partenariat généralement plus flexibles proposés par la Commission, l’UE aura un impact direct ou indirect sur approximativement 400 millions de citoyens répartis sur 17 pays tiers.

Using the new and often more flexible European neighbourhood and partnership instruments proposed by the European Commission, the European Union will have a direct or indirect effect on approximately 400 million citizens in 17 external countries.


Pourquoi alors le gouvernement conservateur a-t-il sabré dans les investissements de 5 milliards de dollars que les libéraux avaient consacrés à des stratégies environnementales visant à combattre les changements climatiques et a-t-il décidé d'investir seulement 400 millions de dollars dans des programmes régionaux qui, d'après les documents budgétaires, se trouvent toujours sur la table à dessin de la ministre?

Why then has the Conservatives gutted the $5 billion Liberal investment in environmental strategies in climate change in favour of $400 million of local programs that are, according to the budget document, still being developed by the minister?


C’est en pensant à ce type de comportement contradictoire de la part du gouvernement soudanais que je demande à la Commission s’il y a des garanties pour que ces 400 millions d’euros ne servent en aucun cas d’aide budgétaire et que les ressources ne soient pas, dans la mesure du possible, distribuées par l’intermédiaire de structures gouvernementales ou en les prenant comme base. Il faudrait au contraire et si possible passer par les organisations humanitaires étrangères présentes au Darfour et ailleurs.

It is with this sort of contradictory behaviour on the part of the Sudanese Government in mind that I ask the Commission whether there are safeguards to ensure that none of the EUR 400 million can under any circumstances be paid out as budget support and that the resources are not, in so far as possible, distributed through governmental structures or taking them as a basis; instead, the attempt should, if at all possible, make use of the aid organisations from abroad that are present in Darfur and elsewhere.


Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.

I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 million to support Japanese companies that wish to invest in Africa.


w