Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder en stock
Garder le bétail
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Garder à bord
Garder à bord d'un véhicule
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Incapable de garder l'équilibre
Ne pas décongeler
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
à garder congelé

Traduction de «faudrait garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast




garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


garder à bord [ garder à bord d'un véhicule ]

detain and guard safely on board [ detain and guard safely on board a vehicle ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait garder à l’esprit que ce droit s’étend également aux personnes sommées de comparaître devant la Chambre ou l’un de ses comités .

It should be borne in mind that this right is also extended to individuals summoned to appear before the House or its committees.


44. estime qu'il faut garder l'instrument dit de spécialité traditionnelle garantie (STG), même si les règles d'enregistrement ont besoin d'être davantage simplifiées; à cet égard, invite la Commission à réviser l'instrument de STG, à étudier les possibilités d'accélérer la procédure d'application, et à examiner les possibilités d'offrir une meilleure protection des produits dans le cadre de ce système, ainsi que tout autre moyen susceptible de rendre cet instrument plus intéressant pour les producteurs; rappelle que la STG est un instrument relativement récent, ce qui explique un développement encore lent; juge qu'il ...[+++]

44. Considers that the instrument of Traditional Specialities Guaranteed (TSG) must be kept, whilst the corresponding rules for registration need further simplification; calls, in this respect, on the Commission to review the TSG instrument, study the possibilities of speeding up the application procedure and explore possibilities for offering better product protection under this scheme, as well as any other means which may render this particular scheme more attractive to producers; recalls that TSG is a relatively recent instrument, which explains its slow development; considers that this instrument should be better communicated to p ...[+++]


Il faudrait également s'interroger, par exemple, sur les moyens d'adapter les méthodes d'enseignement, le matériel pédagogique et les programmes d'études à l'ensemble des élèves, indépendamment de leur origine, de continuer à attirer et à garder les meilleurs enseignants dans les établissements sous-performants, de renforcer la fonction de direction dans de telles circonstances ainsi que d'accroître — conformément aux procédures nationales — le nombre d'enseignants eux-mêmes issus de l'immigration.

Consideration should also be given to issues such as how to make teaching methods, materials and curricula relevant to all pupils, irrespective of their origins, how to continue to attract and keep the best teachers in underperforming schools, how to strengthen the leadership function in such contexts, as well as how — in accordance with national procedures — to increase the number of teachers who themselves have migrant backgrounds.


M. James Cherry: Si un jour il était nécessaire de transférer de nouveau les activités de Montréal-Trudeau à Mirabel, ce qui pourrait se faire, d'après nos prévisions, dans 30 ou 35 ans, il faudrait garder ce territoire comme réserve.

Mr. James Cherry: If it is necessary some day to transfer new activity from Montreal-Trudeau to Mirabel, which could happen, according to our forecasts, in 30 or 35 years, we will need this land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait garder cette leçon à l'esprit dans le cadre du débat institutionnel et constitutionnel actuel.

This lesson should be kept in mind in the present institutional and constitutional debate.


M. Jacques Saada: Non, je crois au contraire qu'il faudrait avoir un double plafond, c'est-à-dire qu'il faudrait garder le 1 000 $ par comté et qu'il faudrait avoir un maximum de contributions d'ensemble pour les entreprises.

Mr. Jacques Saada: No, I believe on the contrary that there should be a double limit, that is to say that we should keep the $1,000 per riding and have an overall donation maximum for corporations.


Et il faudrait garder à l’esprit que les pays des Balkans occidentaux ne sont pas des pays tiers, mais des pays candidats à l’adhésion à l’Union européenne et que nous nous devons de les considérer en tant que tels.

Nor should we forget that the countries of the western Balkans are not third countries, they are candidate countries for membership of the European Union and we must treat them as such.


Dans les domaines où des investissements considérables et à long terme sont nécessaires pour parvenir aux normes de l'UE, il faudrait garder à l'esprit que les membres actuels ont eux aussi, dans de tels cas, sollicité de longs délais transitoires.

Where major, long-term investments are needed in order to attain EU standards, we must bear in mind that even the present members claimed long transitional periods in such cases.


Je crois, comme l'a dit le sénateur Carstairs, qu'il faudrait garder cela à l'esprit lorsqu'on examine le cas du comité de la régie interne, car, honorables sénateurs, ce comité tire son pouvoir de siéger après une prorogation de la Loi sur le Parlement du Canada, qui prévoit expressément cette exception.

I believe, as mentioned by Senator Carstairs, that should be kept in mind when examining the case of the Internal Economy Committee, because that committee gains its authority, honourable senators, to sit after a prorogation from the Parliament of Canada Act, which specifically provides for this exception.


Le sénateur Prud'homme: Il faudrait garder la religion dans nos écoles!

Senator Prud'homme: We must keep religion in our schools.


w