Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait donc éviter " (Frans → Engels) :

Il faudrait donc éviter de faire de la politicaillerie dans ce contexte.

So let's not play politics around it.


Il est donc nécessaire que les gouvernements investissent une somme initiale très importante pour qu'un programme de remboursement fondé sur le revenu s'autofinance et il faudrait aussi que tous les participants y investissent une partie importante de leurs revenus par la suite si l'on veut éviter qu'il y ait capitalisation de l'intérêt et que certaines personnes, surtout les femmes, ne se retrouvent pas en train de commencer à rembourser leurs dettes ...[+++]

So it also requires a significant front-end government investment, a very large government investment for a self-funding ICR, and a fairly significant proportion of everyone's income thereafter if you're going to avoid the situation in which you have capitalization of interest and people whose debt actually turns around and starts to accumulate 25 or 30 years out—and particularly women.


Afin d'éviter les conflits d'intérêt, il faudrait donc que les fabricants ne participent pas à la gouvernance de la mise en place de SESAR, contrairement à ce qui se passe actuellement pour la gouvernance de l'entreprise commune SESAR.

Unlike in the case of the current governance of the SESAR Joint Undertaking, manufacturers should therefore not be involved in the governance of the SESAR deployment in order to avoid conflicts of interest.


Nous devons donc avoir des normes élevées et faire le maximum pour éviter le transfert d'une infection. À mon avis, il ne faudrait pas trop exiger de Santé Canada à ce chapitre.

You don't want to push Health Canada too hard on this one, in my opinion.


Puisque les furets ne possèdent pas de glandes sudoripares très développées et que la chaleur peut donc les épuiser, il faudrait éviter de les exposer à des températures trop élevées.

As ferrets do not have well-developed sweat glands, to avoid heat exhaustion they should not be exposed to high temperatures.


Puisque les furets ne possèdent pas de glandes sudoripares très développées et que la chaleur peut donc les épuiser, il faudrait éviter de les exposer à des températures trop élevées.

As ferrets do not have well-developed sweat glands, to avoid heat exhaustion they should not be exposed to high temperatures.


Les maladies animales se propagent par l’intermédiaire des transports d’animaux. Il faudrait donc éviter autant que possible les transports transfrontaliers.

Animal diseases spread with animal transportation, and so for this reason animal transport across borders should generally be avoided.


À vrai dire, il faudrait également éviter qu'au sein du Conseil, les ministres de l'Agriculture, par exemple, rejettent une proposition d'économie avancée par la Commission - comme cela a été le cas récemment - et votent donc des dépenses plus élevées pour qu'ensuite, le Conseil des ministres des Finances décide d'une réduction des dépenses dans le domaine agricole.

Nor should we have to contend with things of the kind that have gone on recently in the Council, for example when the agricultural ministers rejected a cost-cutting proposal from the Council, i.e. they voted for higher expenditure and then the Council of Finance Ministers reduced expenditure in the agricultural sector.


L'intervention du ministre dans le conflit opposant les TCA-Canada aux Lignes aériennes Canadien International renforce l'argument selon lequel on peut porter atteinte aux droits des syndiqués en recourant à cet article qu'il faudrait donc supprimer du Code pour éviter toute nouvelle atteinte aux droits des travailleurs.

The minister's action over this dispute with the Canadian auto workers and Canadian Airlines substantiates the argument that labour's rights can be abused if this section of the code is used and therefore it should be removed from the code to prevent any further abuse of workers or their rights.


Donc, c'est un petit peu un processus sur lequel il faudrait réfléchir, d'éviter, lorsqu'un Parlement est dissous et va en élection, de laisser des pièces législatives de la sorte en attente, même si ça obligerait probablement le ministère à produire plus rapidement, en termes légaux, les conséquences des mesures ou des derniers budgets.

This is the case in this instance. Some thought should be given to this process so that, when a Parliament is dissolved and an election is held, legislation like this is not left pending, even if, in all probability, it were to mean rushing the department to put into legal terms the effects of these measures or the latest budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait donc éviter ->

Date index: 2021-06-17
w