Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait donc beaucoup " (Frans → Engels) :

Si ça prend du temps, c'est pour la simple raison que nous avons un régime fiscal qui fait plus de 2 000 pages et il faudrait donc beaucoup de temps pour le décrire en détail.

The simple reason that it takes a long time is that we have an income tax system that is more than 2,000 pages long, so to cover it comprehensively would require more time.


Il faudrait donc veiller à ce qu'il y ait de bonnes données, de bonnes évaluations et beaucoup d'expériences, afin que les provinces puissent tirer parti des leçons apprises, investir et les mettre en œuvre.

That is to say, ensure that there is good data, good evaluations and plenty of experiments so that the provinces can benefit from the lessons learned and invest in and implement them.


Il faudrait donc mobiliser beaucoup plus les communautés de base.

We therefore need to get local communities much more involved.


D'un côté, le ministère soutient que cela va coûter beaucoup d'argent et qu'il ne faudrait donc pas le faire.

At one level the department wants to say it's going to cost a lot of money and therefore you shouldn't do it.


Il faudrait donc promouvoir d’autres acteurs. Du coup le cadre de Linas-Marcoussis est vicié par beaucoup d’aspects.

This at once weakens many of the points in the Linas-Marcoussis agreement.


Dans le considérant A, on parle des "dernières heures", il s'est passé beaucoup de choses depuis que la coque s'est brisée et il faudrait donc parler des "derniers jours" car ce sont des jours qui se sont écoulés, pas des heures.

Recital A mentions 'recent hours', and much has happened since the hull was ruptured; it should say 'recent days', because some days have passed rather than hours.


Nous sommes donc tous confrontés, en gros, au même problème et celui-ci est encore amplifié par cette Assemblée ainsi que par d'autres assemblées, qui ne cessent d'affirmer qu'il faudrait améliorer beaucoup de choses, que la démocratie va mal, etc.

So we are all basically faced with the same problem, then, and this is naturally also highlighted by the fact that we in this Assembly and all other assemblies continue to say that there is a lot that needs to be changed and that democracy is getting a poor deal etc.


La création d'un nouveau réseau ne semble donc pas opportune. De plus, il faudrait beaucoup d'argent et beaucoup de temps pour constituer ce réseau et le rendre opérationnel.

The establishment of a new network would thus seem ill-advised, particularly as it would take a great deal of time and money to set up the network and put it into operation.


Il faudrait donc environ cinq ans pour remplacer le matériel par des voitures à deux étages pour offrir le même service, mais le prix unitaire serait réduit parce que l'exploitation est beaucoup plus efficace.

So it would take about five years to replace with bi-level equipment and have the same service provided, but there would be reduced cost per unit because they're far more efficient to operate.


Par exemple, en Amérique du Nord et en Europe occidentale, l'accès réel pour les produits laitiers est de beaucoup inférieur à 5 p. 100 de la consommation et, dans le cas des États-Unis et du Canada, il est probablement d'environ 3 à 4 p. 100. Si l'on donne plus d'accès au marché, en Amérique du Nord, au Japon et en Europe, un pays comme la Nouvelle-Zélande, même s'il a un avantage absolu sur le plan de la production de lait, ne pourrait manifestement pas approvisionner le reste du monde, vu qu'on ne peut pas accroître la production indéfiniment, et il faudrait donc ...[+++]tendre à une augmentation générale des prix internationaux pour les produits laitiers.

For example, in North America and in western Europe, the amount of effective access provided for dairy imports is well less than 5% of consumption, and in the case of the U.S. and Canada it's probably something in the order of 3% to 4%. Clearly, if there were more access provided—North America, Japan and Europe—a country like New Zealand, even though it has an absolute advantage, in effect, in the production of milk, couldn't supply the rest of the world—you just can't expand indefinitely—and therefore you could expect a general increase in international dairy prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait donc beaucoup ->

Date index: 2021-10-20
w