Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait améliorer beaucoup » (Français → Anglais) :

Je comprends que le gouvernement fédéral a pris des mesures pour atténuer le problème—il a créé les bourses du millénaire et amélioré le Programme canadien de prêts aux étudiants, par exemple—mais je crois qu'il faudrait faire beaucoup plus.

I realize that the federal government has taken some steps to alleviate this, for example, the millennium scholarships and improvements to the Canada student loans program.


De façon plus générale, le développement extrêmement rapide qu'a connu récemment la technologie de l'information et les préoccupations que soulève la puissance des grandes institutions impersonnelles ont incité beaucoup de gens à se dire qu'il faudrait améliorer la protection des renseignements personnels.

More generally, the recent explosive growth in information technology and concerns about the power of large, impersonal institutions, has led to the widely held belief that there is a need to upgrade the protection of personal information.


Toutefois, à l'intérieur de cette limite physique, il faudrait faire beaucoup de choses pour améliorer la qualité de vie des résidents en conformité avec les valeurs et objectifs des parcs nationaux.

However, within that physical boundary there are many things that ought to be done to improve the quality of life for the residents, and in a way that is consistent with national park values and objectives.


Dans la partie irriguée, oui, je pense qu'il faudrait faire beaucoup de recherche pour améliorer l'efficacité des systèmes d'irrigation.

In the portion that is irrigated, yes, I think a lot of research is necessary to improve the efficiency of the irrigation systems.


Par conséquent, bien que les risques macroéconomiques aient diminué pour de nombreux pays, il faudrait disposer d'une période beaucoup plus longue que l'expérience, à ce jour, de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques pour évaluer de manière pertinente si les recommandations stratégiques issues de la procédure ont véritablement contribué à améliorer la croissance, l'emploi et la stabilité financière.

Therefore, although there has been a reduction in the macroeconomic risks for many countries, a meaningful assessment whether the policy recommendations derived from the procedure have indeed contributed to improve growth, jobs and financial stability would require a much longer time frame than the experience of the macroeconomic imbalances procedure so far.


Nous sommes donc tous confrontés, en gros, au même problème et celui-ci est encore amplifié par cette Assemblée ainsi que par d'autres assemblées, qui ne cessent d'affirmer qu'il faudrait améliorer beaucoup de choses, que la démocratie va mal, etc.

So we are all basically faced with the same problem, then, and this is naturally also highlighted by the fact that we in this Assembly and all other assemblies continue to say that there is a lot that needs to be changed and that democracy is getting a poor deal etc.


Le deuxième problème est celui du coût, je n’en parlerai guère, sinon pour dire que les trois-quarts du facteur coût sont linguistiques - c’est le problème que je vais aborder - et que le quart restant est modeste, qu’il faudrait probablement améliorer l’EPLA et qu’il est scandaleux d’imaginer de voir ratifier un accord dont beaucoup d’experts disent qu’il accroîtrait les coûts. Nous n’avons pas besoin de ça.

The second problem is one of cost; I will hardly touch on it, except to say that three-quarters of the cost factor are language-related – that is the problem that I am going to address – and that the remaining quarter is modest, that the EPLA probably needs to be improved and that it is outrageous to think that we might see the ratification of an agreement that many experts say would increase costs. We do not need that.


Je trouve la proposition intéressante, mais il faudrait peut-être aller plus loin, et améliorer ou modifier la façon dont on veut tenir ces consultations (1145) Le président: Merci beaucoup.

So then, I find the motion interesting, but perhaps we should take it a step further and improve or change the way in which these consultations would be carried out (1145) The Chair: Thank you very much, Madam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait améliorer beaucoup ->

Date index: 2025-07-20
w