Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait discuter aussi " (Frans → Engels) :

À savoir si la meilleure façon d'y arriver est d'étiqueter l'organisme comme un organisme terroriste,c'est une question dont il faudrait discuter, mais en même temps, il faut aussi tenter de communiquer avec les subalternes pour leur faire comprendre que la communauté internationale ne s'en prend pas à eux, mais à leurs dirigeants qui sont essentiellement au pouvoir pour profiter des avantages et des privilèges, y compris la corruption, et c'est pourquoi ils ne font plus confiance à leurs propres dirigeants.

Whether the best way of doing that is through branding it as a terrorist organization or not is a matter of some discussion, but at the same time, one should also reach out to the rank and file of the IRGC and say that the international community's fight is not with them, but it is with their leaders, who are essentially in power to enjoy all the benefits and privileges, including corruption, which is why the rank and file has become alienated from its own leadership.


Il faudrait discuter sérieusement pour déterminer ce qui est le plus approprié pour le Sud-Soudan, et il faudrait aussi s'asseoir avec les autorités sud-soudanaises.

This would need a serious discussion to look at what's most appropriate for south Sudan, and also a discussion with the south Sudanese authorities.


Mais il faudrait aussi essayer de discuter de l’architecture pour le long terme et notamment de l’instauration d’un Fonds vert pour le climat.

But we should also now try to discuss the architecture of the longer term, including how to establish a ‘green climate fund’.


Il y a peut-être aussi des sujets dont il faudrait discuter.

Perhaps there are also subjects that should be discussed.


Les choses demeurent donc graves, et je dirais qu’il faudrait discuter aussi des autres questions au sujet desquelles j’ai constaté que M. le commissaire affichait une position très négative.

So things are still serious and I would say that we should also debate the other issues on which I heard the Commissioner being very negative.


Les choses demeurent donc graves, et je dirais qu’il faudrait discuter aussi des autres questions au sujet desquelles j’ai constaté que M. le commissaire affichait une position très négative.

So things are still serious and I would say that we should also debate the other issues on which I heard the Commissioner being very negative.


Il faudrait pouvoir faire la comparaison en termes de dollars pour connaître l'efficacité de cette mesure, et il faudrait aussi en discuter au Comité permanent des finances.

We would have to be able to make the comparison in dollar terms to assess the effectiveness of the program, and we would also have to discuss it at the Standing Committee on Finance.


Il faudrait, si vous avez la conviction qu'il faudrait faire un pas de plus pour la télévision et pour la radio, que nous en discutions entre nous et que j'en discute aussi avec les États membres pour voir s'il y a nécessité de légiférer en la matière.

If you have firm convictions and you want to make further arrangements for television and radio, then we should have to discuss this among ourselves and I should also have to discuss it with the Member States in order to determine whether there is a need for legislation on the subject.


Il existe de toute évidence des problèmes dont il faudrait discuter, mais nous pouvons aussi régler certaines choses rapidement en modifiant la LCPE ou ses mécanismes d'application.

There are some clear problems that could be put forward to drive that discussion, and some things that could be done quickly to fix CEPA or its implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait discuter aussi ->

Date index: 2025-04-23
w