Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait d'abord essayer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Pierre Claude Nolin: Il faudrait pour commencer ne pas oublier—et je pense que la chose est importante, même si j'ai oublié d'en parler—que mon collègue et moi-même, avec tout le respect que je dois à l'institution dont je fais partie, avons essayé d'être tout à fait objectifs dans notre façon d'aborder les choses.

Senator Pierre Claude Nolin: Would you first keep in mind—and I think it's important, though I forgot to mention it—that my colleague and I, with a lot of respect for the institution I'm working in, were trying to be non-partisan in our approach to that discussion.


Nous croyons donc qu'il faudrait d'abord essayer de réaliser un découplage effectif, mais que le découplage de la propriété devrait rester au programme à l'avenir.

We therefore believe that an attempt should first be made to achieve effective unbundling, but that ownership unbundling should not be taken off the agenda for the future.


Ce rapport essaie de montrer que, en agriculture, il faudrait qu’on passe d’une démarche compartimentée qui consiste, chaque fois que l’on a un problème, à ouvrir une directive sur les sols, sur l’eau, sur les pesticides, que sais-je encore, pour essayer d’aborder la question agricole avec l’ambition de la traiter de manière globale, de manière systémique.

The report attempts to illustrate the need for agriculture to move away from a compartmentalised approach, which consists of introducing a new directive on soil, water, pesticides and so on, whenever there is a problem, towards trying to tackle the agricultural issue in a more comprehensive and systematic way.


Il faudrait quand même s'adresser d'abord à un supérieur pour essayer de résoudre le problème.

They'd still go to a superior and they'd still try to resolve it.


Et, autant que possible, lorsque l'on aborde certaines questions, il faudrait essayer d'omettre le domaine politique qui peut nuire à la résolution du problème.

And, when dealing with certain issues, we should try to stay away from politics so that it does not prevent us from finding a solution to the problem.


Il est clair que dans le système actuel, au niveau de l'inspection des viandes, il faudrait d'abord, dans un souci de transparence, remettre en question le processus actuel et ensuite essayer de s'adapter aux procédés technologiques qui avancent très rapidement.

It is clear that, under the present system, as regards meat inspection, we must first, for transparency reasons, bring into question the present process and then try to adapt ourselves to very rapidly evolving technological processes.


En outre, nous avons abordé la question du tarif de 20 p. 100. Je crois que tous les témoins ont dit qu'ils n'aimaient pas ce tarif mais qu'il faudrait probablement intervenir dans le cadre d'une série de négociations multilatérales pour essayer de l'éliminer ou de le réduire.

On top of that, we've raised the 20%. I think everybody here has said in regard to that 20% tariff, we don't like it, but eliminating it or reducing it will likely be within the confines of a multilateral round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait d'abord essayer ->

Date index: 2024-09-10
w