Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer de saisir
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner

Vertaling van "faudrait essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine






solution à examiner | solution à essayer

sample solution




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait essayer, si possible, de mettre à profit l’expérience et l’expertise des structures de gouvernance nationales chargées de la comptabilité du secteur public dans les États membres.

It should seek to use, where possible, the experience and expertise of national public‑sector accounting governance structures in the Member States.


Il faudrait essayer, si possible, de mettre à profit l’expérience et l’expertise des structures de gouvernance nationales chargées de la comptabilité du secteur public dans les États membres.

It should seek to use, where possible, the experience and expertise of national public‑sector accounting governance structures in the Member States.


Il faudrait essayer de distinguer les effets désirables des effets indésirables du système bancaire traditionnel.

We should try to make a distinction should be made between desirable and undesirable effects of shadow banking.


La Communauté s'interroge à présent sur le niveau de réduction des émissions de gaz à effet de serre qu'il faudrait essayer d'atteindre au-delà de l'engagement de Kyoto.

The Community is considering what level of Greenhouse Gas savings should be sought beyond the Kyoto commitment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forte d'une organisation de 151 États membres, cette formule, qui a eu indubitablement un certain succès par le passé, mériterait sans doute d'être revue et il faudrait essayer de privilégier une approche multilatérale, une sorte de "géométrie variable" pour certains groupes de pays ou pour certains secteurs du commerce international, sous réserve de quelques thèmes biens définis pour lesquels l'accord global est nécessaire.

In an organisation of 151 Member States this approach, although it undoubtedly achieved some success in the past, should perhaps be reviewed and efforts should be made to develop a plurilateral approach incorporating a form of ‘variable geometry’ for certain groups of countries or certain sectors of international trade, except in various specified fields where global agreement is required.


Le code de conduite relatif à la mise en œuvre efficace de la convention d’arbitrage adopté par les États membres en décembre 2004 devrait en principe contribuer à l’élimination de la double imposition sur les prix de transfert dans l’Union européenne dans un délai maximal de trois ans, mais il faudrait avant tout essayer d’éviter ces différends entre administrations fiscales.

While the Code of Conduct on the effective implementation of the Arbitration Convention adopted by Member States in December 2004 should in principle help to eliminate transfer pricing double taxation in the EU within a time frame of not more than three years, it would be highly desirable to avoid such disputes between tax administrations in the first place.


Il n'y a pas eu, et c'est heureux, une pré-négociation des résultats, et nous approuvons le principe du mandat de l'Union : obtenir un agenda large, mais plus encore qu'équilibrer la libéralisation par des règles, ne nous cachons pas qu'il faudrait essayer de lever des contradictions entre les choix de société et les règles du commerce.

There has been no prior negotiation of the outcome, fortunately, and we approve of the principle of the Union’s mandate: to set a broad agenda, but more than just balancing liberalisation by means of rules, there is no getting away from the fact that we must try to resolve the contradictions between society’s choices and trade rules.


Alors je crois qu’il faudrait essayer d’être raisonnables, de dépenser le moins d’argent possible, et puis on s’habituera tous.

So I think we must try to be reasonable, to spend as little money as possible, and then we can all get used to it.


Par contre, les troisième, quatrième et cinquième arguments montrent qu'il faudrait que les Etats membres veillent à effecteur une surveillance plus approfondie pour essayer d'améliorer la situation existante.

In contrast, the third, fourth and fifth arguments show that the Member States need to ensure that more thorough monitoring takes place in order to try to improve the present situation.


Par contre, les troisième, quatrième et cinquième arguments montrent qu'il faudrait que les Etats membres veillent à effecteur une surveillance plus approfondie pour essayer d'améliorer la situation existante.

In contrast, the third, fourth and fifth arguments show that the Member States need to ensure that more thorough monitoring takes place in order to try to improve the present situation.




Anderen hebben gezocht naar : essayer     essayer d'obtenir le match nul     essayer de saisir     solution à essayer     solution à examiner     faudrait essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait essayer ->

Date index: 2021-12-20
w