Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Avon
Comté d'Avon
Essayer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer de saisir
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Rivière Avon
Solution à essayer
Solution à examiner

Vertaling van "avons essayé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods










solution à examiner | solution à essayer

sample solution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons essayé de jouer un rôle de défenseur des droits, nous avons essayé de faire du lobbying au nom des femmes, mais on nous a donné en 1995 le mandat spécifique de nous occuper des services sociaux et de santé pour les femmes autochtones, essentiellement en ville.

We tried to act in an advocacy role, we tried to lobby on behalf of women, but we were given a specific mandate in 1995 to look after the social services and health interests of Aboriginal women, primarily in the city.


Nous avons essayé de trouver une solution, mais les mesures correctives proposées étaient largement insuffisantes pour résoudre les problèmes».

We tried to find a solution, but the remedies offered fell far short of resolving the concerns".


Je crois que nous avons essayé de prendre en considération les intérêts de tous les participants du marché, y compris les investisseurs non professionnels. Nous avons, en outre, mis en œuvre le principe de transparence dans tous les secteurs clés, comme le voulait la Commission.

I believe that we have tried to consider the interests of all market participants, including non-professional investors, and that we have implemented the principle of transparency in all key areas, just as the Commission intended.


Nous avons essayé de modifier cette proposition par des auditions approfondies pour bien appréhender les différentes questions et j’espère que nous avons atteint un certain consensus au sein du Parlement sur beaucoup de problèmes essentiels et sur la manière de les résoudre.

We tried to make a break in this proposal with in-depth hearings to understand the issues and I hope that we have a substantial measures of consensus within Parliament on many of the key problems and how to solve them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues et moi-même avons essayé, d'une part, d'accompagner les différents horizons dans lesquels le programme se déploie ainsi que la méthodologie ou les méthodologies qui ont été adoptées pour sa mise en œuvre. D'autre part, nous avons veillé à nous tenir à l'écoute de notre électorat ainsi que des agents et opérateurs culturels européens dans leur ensemble afin de nous mettre au fait des réactions que le programme suscite et, ce qui est plus important, de pouvoir en évaluer les résultats.

My colleagues and I have attempted, on the one hand, to monitor the various fronts on which the programme is being developed and the methodology or methodologies that have been adopted for its implementation; on the other hand, we have sought to make soundings amongst our electors and amongst European cultural agents and operators in general, so as to gauge the reactions provoked by the programme and, most importantly, so that we can assess its results.


À cet égard, nous sommes en proie à un double dilemme : un dilemme que vous avez identifié et qui consiste à rendre nos débats plus vivaces et plus intéressants ; mais il en est un autre que nous avons essayé de résoudre par le passé et que nous devons essayer de résoudre à nouveau, à savoir faire de cette plénière le point focal de nos quatre jours de travaux à Strasbourg.

There we have a double dilemma: one that you have identified, which is to make our debates more lively and interesting; but another one, which we have tried in the past to solve and need to try again: to make this plenary the focus of our four days' work in Strasbourg.


Je vous demande donc avec la plus grande sincérité d'essayer de faire en sorte que le type de questions que mes collègues et moi-même avons essayé de vous soumettre ce soir fassent vraiment l'objet d'une réflexion à Laeken.

I therefore ask you most sincerely to try to ensure that the type of issue which my colleagues and I have been putting to you this evening is really thought about at Laeken.


Nous avons essayé de rompre le cycle de la violence, des représailles et des contre-représailles, car il résout rarement les problèmes à court terme et jamais définitivement.

We have sought to break the cycle of violence, of reprisals and counter-reprisals, because this rarely solves anything in the short term and never definitively.


Cela signifie que nous avons pris la substance des politiques communes existantes en combinant celles-ci, le cas échéant, avec une application souple. Dans les cas où nous avons rencontré des situations qui n'existent pas dans les Etats membres actuels, nous avons essayé de trouver des solutions nouvelles imaginatives.

This means that we have taken the substance of existing common policies and where necessary, combined this with flexible application and where we have encountered situations which do not exist within current Member states of the Community, we have aimed to find imaginative new solutions.


C'est pourquoi nous avons essayé de persuader nos autres partenaires de maintenir leurs offres sur la table dans l'intérêt d'un accord intérimaire.

Too much was at stake for this to happen. That is why we sought to persuade our other partners to keep their offers on the table in the interests of an interim deal.




Anderen hebben gezocht naar : comté d'avon     essayer     essayer d'obtenir le match nul     essayer de saisir     rivière avon     solution à essayer     solution à examiner     avons essayé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons essayé ->

Date index: 2021-10-13
w