Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait consacrer 14 milliards » (Français → Anglais) :

Je crois que si l'on fait des coupures pour créer des emplois, on arrive à en créer 14 000; mais si l'on investit un milliard de dollars dans les produits et les services, on en crée 28 000; et si l'on consacre un milliard de dollars au recrutement direct, on crée 56 000 emplois.

I think it's that if you cut in order to create jobs, you create 14,000 jobs; if you spend $1 billion on goods and services, you create 28,000 jobs; and if you spend $1 billion in direct hiring, you create 56,000 jobs.


14. souligne que le financement alloué à l'initiative "Garantie européenne pour la jeunesse" est très inférieur à ce qui serait nécessaire pour avoir un véritable impact sur le chômage des jeunes; renvoie dans ce contexte à l'étude de l'OIT intitulée "La crise de l'emploi dans la zone euro: tendances et réponses politiques", qui fait observer qu'il faudrait injecter 21 milliards EUR pour infléchir le taux de chômage des jeunes; demande à la Commission de réviser le cadre budgétaire dans ce sens;

14. Highlights the fact that the funding allocated to the Youth Guarantee Initiative is well below what would be required to have a real impact on youth unemployment; refers in this context to the ILO study entitled ‘Euro Zone job crisis: trends and policy responses’, which points out that EUR 21 billion would need to be injected in order to have an impact on the youth unemployment rate; calls on the Commission to revise the budgetary framework to this end;


Il faudrait consacrer 14 milliards d’euros par an à l’agriculture des pays en développement pour atteindre les objectifs du Millénaire et réduire de moitié d’ici 2015 le nombre de personnes souffrant de la faim.

EUR 14 billion a year are needed for agriculture in development countries in order to achieve the Millennium Goals and halve the number of hungry people by 2015.


266. convient avec la Cour des comptes, en ce qui concerne le montant élevé de près de 100 milliards d'euros consacré aux objectifs de l'Union en matière de développement rural pour la période 2007-2013 et les 58 milliards d'euros en ressources propres engagés par les États membres, qu'il faudrait apporter des améliorations en matière de suivi et d'évaluation pour le reste de la période de programmation actuelle (jusque fin 2015) a ...[+++]

266. Regarding the large amount of almost EUR 100 billion allocated to achieving rural development objectives in the 2007-2013 financial period, as well as EUR 58 billion of Member States' own resources, agrees with the Court of Auditors that improvements to monitoring and evaluation should be made for the remainder of the current spending period (end of 2015) to ensure that the Union budget is spent well;


L’OMS estime qu’au cours des 10 prochaines années, il faudrait consacrer 44,3 milliards de dollars US à la lutte contre la tuberculose au niveau national, mais que, pourtant, à peine la moitié de cette somme sera disponible.

WHO estimates talk of the need to spend USD 44.3 billion at the national level over the next 10 years on the fight against tuberculosis, yet barely half of the resources required will be available.


Nous pourrons donc consacrer 14 milliards d’euros aux initiatives liées à l’environnement.

Thus, we will be able to allocate EUR 14 billion to environmental uses.


De la part d'un gouvernement qui enregistre des excédents records et qui vient de consacrer 10 milliards de dollars au remboursement de la dette et 14 milliards de dollars à la réduction de l'impôt des sociétés, ce budget est une gifle au visage des travailleurs de Hamilton qui méritent davantage de soutien et d'aide de leur gouvernement.

For a government with record surpluses and that has just spent $10 billion on debt repayment and $14 billion on corporate tax cuts, this budget is a slap in the face to hard-working Hamiltonians who deserve more support and assistance from their own government.


Pour donner 100 $ à chacune de ces 15 millions de personnes, il faudrait 1,5 milliard de dollars, et si nous voulions leur donner 500 $, il faudrait y consacrer la totalité du dernier excédent budgétaire.

If we were to give $100 to each one of those 15 million people, we would be talking about $1.5 billion.


Les principaux organismes de lutte à la pauvreté ont estimé à un minimum de deux milliards de dollars supplémentaires annuellement qu'il faudrait consacrer à une lutte sérieuse à la pauvreté.

Leading anti-poverty organizations estimate that at least $2 billion more would be required every year to put up a serious fight against poverty.


M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, selon l'inventaire des logements militaires 1999-2000, obtenu aux termes de la Loi sur l'accès à l'information, il faudrait dépenser 300 millions de dollars afin de rénover les logements militaires simplement pour qu'ils satisfassent aux normes minimales, sans parler des milliards de dollars qu'il faudrait consacrer au remplacement du matériel militaire et au recrutement dans le simple but de respecter ...[+++]

Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the 1999-2000 military housing inventory obtained under access to information shows the need for $300 million to upgrade military housing just to a minimum standard. This is at a time when there is a need to replace billions of dollars of equipment and when we have to increase personnel numbers just to meet the commitments already made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait consacrer 14 milliards ->

Date index: 2021-01-03
w