Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra être très vigilant parce » (Français → Anglais) :

Il faudra être très vigilant parce que le poids du Québec diminuerait.

We must be very careful, since Quebec's weight would decrease.


Il nous faudra être très vigilants à cet égard.

We have to be vigilant about that.


Si on veut éviter que nos bonnes intentions se transforment en mauvaises intentions cachées, il faudra être très vigilant sur certains points.

If we want to avoid any hidden bad intentions, we will have to be very vigilant on some points.


Nous devons être très vigilants, parce qu’il est difficile d’imaginer que M. Loukachenko et son administration puissent changer radicalement.

We need to pay close attention, because it is hard to imagine that Lukashenko and his administration could change radically.


Je crois que, dans cet ordre d'idées, il ne faut pas oublier que trop d'impôt tue l'impôt et les États membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce qu'à Macao, à Singapour et à Hong Kong on se frotte déjà les mains à l'idée que nous allions dans cette direction.

In this context, I believe that we must not forget that ‘too much tax kills tax’, and that those Member States which are in favour of such measures should be very vigilant because people in Macao, Singapore and Hong Kong are already rubbing their hands with glee at the prospect that we are moving in this direction.


En plus d'avoir à sa disposition tout un arsenal de sanctions, ce tribunal sera constitué d'individus ayant une bonne compréhension de l'industrie des pêches, et sur ce, il faudra être très vigilants.

In addition to having at its disposal an entire arsenal of penalties, this tribunal will consist of individuals who have a good understanding of the fishing industry, and vigilance will be the order of the day.


Je voudrais aussi vous dire qu’il va falloir être très attentif, parce qu’il faudra quand même veiller à ce que les États nations et les États membres puissent s’engager délibérément sur les projets.

I should also like to point out that we will have to be very attentive, because we will still have to make sure that the nation states and the Member States can undertake the projects in earnest.


Il nous faudra être très vigilant sur les domaines que couvrait cet accord et que la nouvelle décision ne couvre pas entièrement.

We shall have to be very vigilant on what used to be covered by that agreement and is not fully covered by the new decision.


L'introduction des nouveaux billets communs et des nouvelles pièces de monnaie communes aura une très grande importance, sur le plan pratique, pour les citoyens et les entreprises - pas seulement parce que les pièces et les billets seront neufs, mais parce qu'il faudra s'habituer aux "nouveaux prix" exprimés dans la monnaie commune.

Introduction of the new common notes and coins will have considerable practical significance for individuals and companies, not only because the coins and notes are new but also because the ‘new prices’ have to be got used to once the present ones have been converted into the common currency.


D'autre part, l'aspect de dédoublements et de chevauchements potentiels avec l'application de la Loi de protection des consommateurs du Québec est extrêmement troublant et, là aussi, il faudra être très vigilants.

In addition, the potential for duplication and overlap with Quebec consumer protection legislation is extremely troubling and warrants considerable attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra être très vigilant parce ->

Date index: 2022-05-23
w