Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra payer maintenant 500 millions » (Français → Anglais) :

Un plus grand choix pour les 500 millions de consommateurs européens tout en maintenant les normes européennes

Greater choice for the EU's 500 million consumers while upholding European standards


Un plus grand choix pour les 500 millions de consommateurs européens tout en maintenant les normes de qualité actuelles

Greater choice for the EU's 500 million consumers while maintaining current quality standards


des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux e ...[+++]

Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs ...[+++]


Ils devront payer entre 500 millions de dollars et 1 milliard de dollars pour faire revenir l'équipement d'Afghanistan.

They will have to pay between $500 million and $1 billion to bring back equipment from Afghanistan.


Vous êtes à nouveau parmi nous aujourd’hui et maintenant, avec l’aval d’Angela Merkel et de M. Sarkozy, vous êtes le président d’un nouveau gouvernement économique à la tête de 500 millions de personnes et vous avez lancé votre plan décennal - votre liste de vœux.

You have come back to us today and now, with the approval of Mr Sarkozy and Angela Merkel, you are the head of a new economic government for 500 million people and you have launched your 10-year plan – your wish list.


Le programme réaliste et ambitieux que José Manuel Barroso a présenté et que notre Parlement a approuvé peut maintenant enfin être mis en œuvre, pour le plus grand profit des 500 millions de citoyens européens.

The realistic and ambitious programme which José Manuel Barroso has presented and which our Parliament has endorsed can now, finally, be implemented, to the benefit of 500 million European citizens.


Il faudra davantage que les 500 millions d’euros d’aide de préadhésion versés cette année à la Turquie pour en faire la première de la classe en matière de droits de l’homme.

It will take more than the EUR 500 million pre-accession aid paid out this year to make Turkey top of the class on human rights.


Des études récentes montrent qu'il faudra apporter à ces derniers au moins 500 millions d'euros d'aide transitoire pour compenser les pertes prévisibles résultant de la réduction du prix intérieur du sucre dans l'UE et financer leur diversification.

Recent studies indicate that at least €500 million in transitional assistance would need to be made available to the ACP to offset the projected losses from cuts to the internal EU sugar price and to fund their diversification.


Les consommateurs allemands ont perdu environ 500 millions d’euros en ayant dû payer une consigne quelque part et en n’ayant pas eu l’occasion de récupérer le coupon de consigne plus tard au même endroit et donc de se faire rembourser leur consigne.

It is estimated that German consumers have lost some EUR 500 million through having had to pay a deposit somewhere or other, but not having had the opportunity to cash in their deposit tokens at the same place later on and thus get their deposit back.


M. Jacques Roy: Selon ADM, il faudra payer maintenant 500 millions de dollars de plus au cours des cinq prochaines années pour réorganiser, comme Mme Pageau-Goyette l'a dit, pour

Prof. Jacques Roy: ADM is now telling us it's going to cost an additional $500 million in the next five years to rearrange, as Madame Pageau-Goyette said, to




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra payer maintenant 500 millions ->

Date index: 2022-01-07
w