Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra nous mettre » (Français → Anglais) :

Il faudra nous mettre à la tâche bientôt si nous voulons faire adopter le projet de loi au comité, puis à la Chambre des communes, pour ensuite le renvoyer au Sénat afin qu'il l'étudie à son tour avant la fin de juin.

We need to do that soon in order to get it through committee, passed in the House of Commons, and sent to the Senate for consideration before the end of June.


Il nous faudra aussi mettre en place des mécanismes pour évaluer la mesure dans laquelle nous respectons ces normes, et ce, pour que nous puissions continuer d’offrir en temps opportun des services à valeur ajoutée de manière efficace et efficiente.

We must also establish mechanisms to evaluate adherence to our standards, so as to ensure that we continue to deliver value-added services in an efficient, timely and cost-effective manner.


Le sénateur Rompkey: Si la motion n'est pas retirée, il nous faudra la mettre aux voix maintenant et en régler le sort.

Senator Rompkey: If the motion is not withdrawn, we would have to put it now and dispose of it.


Je pense cependant qu’en tant que pro-européens, nous savons que, pour parvenir à la gouvernance économique que nous devons construire, nous aurons probablement besoin de réformes sur lesquelles il faudra nous mettre d’accord.

However, I believe that as pro-Europeans, we know that in order to achieve the economic governance that we need to build, there will probably need to be reforms, which will have to be agreed reforms.


Il ne faudra pas mettre fin aux efforts en cours en décembre, sinon nous courons à la catastrophe.

These efforts cannot end in December, for otherwise, we will find ourselves in a very difficult situation.


Il paraît évident, si c'est le style de la loi et le ministre a bien dit que c'est ce qu'il voulait voir se passer à la Chambre et dans ce comité il nous faudra alors mettre en place des mesures ou des structures de secours pour les Premières nations, ou mettre en œuvre des périodes de transition pour pouvoir les développer.

Obviously, if that's the style of legislation and the minister has said that's what he would like to see come forward to the House and to this committee then we'll have to provide fallback provisions or structures for first nations, or transition periods to be able to develop that.


Il faudra une plus grande ouverture dans l'élaboration du consensus sur les politiques adéquates et il faudra mettre les informations concernant les principales mesures de politique économique que chaque pays va adopter à l'avenir à la disposition des États membres et de la Commission de manière à ce que le peer review dont nous disposons au niveau communautaire puisse fonctionner de manière efficace.

There must be greater openness in reaching consensus on appropriate policies and the Member States and the Commission must be given access to information on the principal measures of economic policy that each country will adopt in future so that the peer review system that we have within the Community can function effectively.


Nous devons mettre cet événement à profit afin de bien préparer toutes les étapes qu'il nous faudra franchir pour achever le processus d'intégration.

We must take this as a valuable lesson and apply it in the preparations for all the stages in the process of integration.


Je veux toutefois profiter de l'occasion pour mettre en garde la Commission, si cela est possible. Une fois que ce règlement sera approuvé, il nous faudra affronter d'autres obstacles pour une véritable mise en œuvre et libéralisation de la dernière étape en matière de services de télécommunications.

I would, however, like to take this opportunity to warn the Commission that, once this regulation has been adopted, other obstacles will have to be tackled if the ‘last mile’ of the telecommunications sector is to be genuinely liberalised as well.


Nous croyons toujours pouvoir en faire autant, même s'il faudra y mettre du temps parce que le gouvernement précédent, que j'ai beaucoup critiqué, n'a pas pris les mesures au moment où elles s'imposaient pour bien établir un plan financier qui nous aurait permis de réaliser un bon investissement économique.

We are still on track to do that but it will take some time because the previous government, of which I was quite critical, did not take the measures that were necessary when it should have to ensure a proper formulation of a fiscal plan that would allow us to have good economic investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra nous mettre ->

Date index: 2022-05-10
w