Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra encore probablement » (Français → Anglais) :

Il nous faudra encore probablement aux alentours de cinq ans, sénateur.

We're probably looking at around five years or so, senator.


Cet aspect revêt une importance particulière pour les nanotechnologies, qui nécessitent beaucoup de connaissances fondamentales et recèlent encore de nombreux défis scientifiques et techniques: il faudra probablement qu'une masse critique soit atteinte à l'échelle mondiale.

This is particularly important for nanotechnology, where much basic knowledge is needed and many scientific and technical challenges remain - a global critical mass may be needed.


Si vous élargissez la portée, il faudra encore ces multiples enveloppes de financement et probablement de manière cloisonnée, sinon le secteur des soins actifs siphonnera ce qui devrait être du financement précieux et important pour les services sociaux et le logement.

If you are going to expand the scope, you still require those multiple envelopes of funding, and probably in those silos, otherwise the acute care sector of health would suck up what would be valuable and important social service in housing dollars.


Pour ce qui est de l’évaluation environnementale de site supplémentaire 2008, les résultats révèlent que le « risque à la santé humaine et les risques écologiques demeurent faibles » et qu’« il est peu probable que la masse d’eau la plus près, à 2,5 kilomètres au sud-est du bassin, soit touchée. Il faudra encore bien des années avant que cela ne se produise.

The 2008 supplemental environmental site assessment conclusions state that “risk to potential human and ecological receptors remains low” and “unlikely to reach the nearest water body located 2.5 kilometers southeast of the pond for many years.


Le Royaume-Uni considère aussi qu’il est peu probable que BankCo augmente rapidement son offre de crédit, après la scission et la sortie de TPO, étant donné qu’il lui faudra encore obtenir les fonds nécessaires pour financer les nouveaux crédits.

The United Kingdom also considers it unlikely that BankCo will rapidly increase lending, after the split-up and exit from TPO, as it will still need to obtain the necessary funding to finance the new lending.


Dans le cas de AZT, cela ne s'est pas encore produit et il faudra encore probablement quelques années avant que l'affaire ne soit réglée.

In the case of AZT, that hasn't happened yet, and it will probably be a few years before that's concluded.


Pour cette raison, ainsi qu’en raison de la réduction prévue du nombre de réglementations, force est de noter qu’il faudra probablement bien plus de temps encore pour dégager un accord sur des réglementations similaires à l’avenir. Tant l’industrie que les organes politiques responsables de ces questions devraient en être conscients.

In view of this fact, and also in view of the planned reduction in the number of regulations, it should be noted that it will probably take a great deal longer to reach agreement on similar regulations in the future, and both industry and the political bodies responsible for such matters should be aware of this fact. The principle of ‘less is sometimes more’ also applies in this instance.


Cet aspect revêt une importance particulière pour les nanotechnologies, qui nécessitent beaucoup de connaissances fondamentales et recèlent encore de nombreux défis scientifiques et techniques: il faudra probablement qu'une masse critique soit atteinte à l'échelle mondiale.

This is particularly important for nanotechnology, where much basic knowledge is needed and many scientific and technical challenges remain - a global critical mass may be needed.


On y a déjà mis sept mois, et il faudra encore probablement de longs mois.

It has now taken seven months and it will probably take many more months.


Il est important de souligner qu'après avoir satisfait aux critères de Copenhague, il faudra satisfaire à ceux de Maastricht, sans clause d'exemption, et pour cela, un délai d'au moins trois, quatre, cinq ans, voire plus, sera probablement encore nécessaire.

It is important that we point out that once the Copenhagen criteria have been fulfilled, the Maastricht criteria will need to be met – without any opting-out clauses and that this will probably require at least another three, four, five or more years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra encore probablement ->

Date index: 2022-09-30
w