Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra emprunter quelque » (Français → Anglais) :

Un montant aussi considérable aurait une incidence sur les marchés financiers, etc., mais il faudra emprunter l'argent quelque part (1200) Mme Yasmin Ratansi: D'accord, merci.

That in itself, if it were a huge amount, would have an impact on capital markets and so on, but the money would have to be borrowed somewhere (1200) Ms. Yasmin Ratansi: Okay, thank you.


Ainsi sont les équilibres budgétaires, et le gouvernement prévoit dans le budget de cette année qu'il faudra emprunter quelque 5 milliards de dollars, mais il prend soin de ne pas nous le dire.

These are the budgetary balances and the government is projecting for this year's budget that there be a requirement of some $5 billion worth of borrowing and it is keeping it a secret from us.


Quelqu'un dira: «Je suis prêt à ouvrir une liaison à St. Hubert» et elle répondra: «Nous avons déjà alloué nos ressources et ne pourrons mettre en place de nouveaux services de sécurité dans cet aéroport, il faudra attendre que les circonstances le permettent». Autrement, elle pourrait simplement emprunter les fonds car l'investissement est parfaitement sûr.

Someone will say, ``I am ready to open service in St. Hubert,'' and they will say, ``We have already allocated our resources and will not be able to put new security resources in that airport until whenever circumstances permit'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra emprunter quelque ->

Date index: 2025-02-04
w