Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra commencer immédiatement " (Frans → Engels) :

Lorsque nous avons commencé à nous intéresser à ce domaine il y a cinq ans environ, je suis immédiatement allé voir mes collègues à l'étranger pour leur dire que si nous voulons lancer un programme, il nous faudra grimper très vite dans la courbe d'apprentissage par rapport à ce que nous faisions il y a 20 ans, former de nouveaux chercheurs et ils m'ont dit : « Allan, nous collaborerons avec vous de toutes les manières que vous sou ...[+++]

As we started into this exercise about five years ago, I immediately went to my colleagues internationally and said that if we get a program started, we have got to get up the learning curve quickly from where we used to be 20 years ago, retreading new people, and they said, " Allan, we will work with you any way you want.


Il faudra commencer immédiatement à puiser dans ce fonds pour financer les préparatifs en vue de la prochaine saison de la grippe.

Money from this fund should begin flowing immediately and be directed to preparing for the coming influenza season.


Il faudra commencer immédiatement à puiser dans ce fonds pour financer les préparatifs en vue de la prochaine saison de la grippe.

Money from this fund should begin flowing immediately and be directed to preparing for the coming influenza season.


Ensuite, il faudra lancer immédiatement une action d'aide humanitaire et alimentaire au peuple palestinien et, bien entendu, même si Israël s'y oppose, commencer à penser sérieusement à une force d'interposition qui sépare les belligérants jusqu'à ce que la situation soit moins dramatique.

Then, we must immediately set in motion a humanitarian aid programme and food aid for the Palestinian people and, clearly, even if Israel is against the idea, start to think seriously about sending an intervention force to separate the two parties in conflict until the situation has calmed down.


Il faudra commencer immédiatement à puiser dans ce fonds pour financer les préparatifs en vue de la prochaine saison de la grippe.

Money from this fund should begin flowing immediately and be directed to preparing for the coming influenza season.


Brigitte, vous avez dit qu'il faudra deux ans pour faire les travaux. Va-t-on les commencer immédiatement?

Brigitte, you said it was going to be two years, so they're going to start right away?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra commencer immédiatement ->

Date index: 2024-03-14
w