Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
126

Traduction de «faudra aussi mieux » (Français → Anglais) :

À ce titre, les Nations Unies devraient « établir une définition commune des ressources de conflit », afin d’en faciliter la surveillance et l’application efficaces.[126] Pour tenir compte du lien entre l’exploitation des ressources naturelles et les conflits violents, il faudra aussi mieux examiner le respect par les pays de l’imposition de sanctions des Nations Unies et appuyer plus totalement les divers mécanismes internationaux, comme l’Initiative de transparence des industries extractives (ITIE), lancée en 2002 par le Royaume-Uni.

As such, the United Nations should establish a “common definition of conflict resources,” in order to make monitoring and enforcement more effective.[126] Addressing the link between natural resource extraction and violent conflict will also require greater scrutiny of countries’ adherence with United Nations sanctions and more comprehensive support for international mechanisms including the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), which was launched by the United Kingdom in 2002.


Il faudra aussi mieux comprendre les répercussions de la maternité de substitution sur le bien-être physique et émotif de l'enfant, de sa famille et de la mère porteuse.

Another area is the need to better understand the impact of surrogacy on the physical and emotional well-being of the child, his or her family and the surrogate mother.


Il faudra du temps, et il y aura des choses que nous ne pourrons pas faire aussi bien que nous l’aurions souhaité, mais nous ferons vraiment de notre mieux.

It will take time and there will be things we cannot do as well as I would wish, but we will absolutely do our best.


Et je pense aussi, au-delà de la politique régionale, qu’il faudra revoir la politique commune de la pêche, avec la protection des pêches artisanale et locale, l’agriculture et le développement rural, en ciblant mieux les petites productions avec une augmentation des aides directes, puis procéder de la même manière pour les transports ou l’énergie.

I also believe that, beyond regional policy, there must be a review of the common fisheries policy, with safeguards for small-scale and local fishing, agriculture and rural development, with better targeting of small-scale production with an increase in direct aid, following which, we should apply the same procedure to transport and energy.


Il faudra aussi que nous analysions le cycle de vie, cela afin de savoir comment on peut le mieux réduire les gaz à effet de serre en aval, au moyen des matériaux les plus adaptés, qu'ils s'agissent du plastique, de l'acier, de l'aluminium ou de matériaux composites.

We're also going to have to get involved in life cycle analysis, looking at what the best application is in terms of downstream greenhouse gas saving capability of different materials, from plastics to steel, to aluminum, to composites.


Il faudra, certes, prendre en compte cette distinction mais aussi lancer des campagnes de sensibilisation pour permettre aux consommateurs de mieux appréhender les risques et l'imprudence de leur achat.

Care should certainly be taken to make such a distinction, but awareness-raising campaigns should also be held, to give consumers a better understanding of the risks involved in their unwise purchases.


Mais si on veut soigner et guérir des maladies graves en croissance rapide, en particulier les cancers, si on veut s’occuper aussi beaucoup mieux des maladies rares dites orphelines, si on veut faire face aux besoins consécutifs au vieillissement des populations de nos sociétés, si on veut mieux soutenir psychologiquement et humainement les malades, si on veut mieux développer toutes les recherches publiques, y compris la recherche sur les cellules embryonnaires surnuméraires qui suscitent de nouveaux espoirs en particulier pour des maladies liées au vieillissement: alors oui ...[+++]

That is something I do not deny. If, however, the desire is to treat and cure serious illnesses that are rapidly becoming more widespread, particularly cancer; to deal much better too with rare, orphan diseases, as they are termed; to confront the needs arising from the ageing of our societies’ populations; to provide better psychological and human support to patients; and to be better at developing all public research, including research into surplus embryonic stem cells, which raises new hopes, particularly in connection with illnesses linked to ageing; then, yes, if the desire is to attain all these objectives, more budgetary resources ar ...[+++]


Aussi faudra-t-il poursuivre avec détermination le double objectif consistant à rendre les marchés de l'emploi mieux adaptés et à agir de telle sorte que la structure du coût du travail ne constitue pas un obstacle pour les activités à forte intensité de travail, si l'on veut exploiter intégralement les possibilités de création d'emplois offertes par le secteur des services.

Therefore, the double objective of adapting our labour markets effectively and ensuring that the labour cost structure does not constitute an obstacle for labour-intensive activities ought to be pursued with determination if we wish to make full use of the job creation opportunities which the services sector affords.


Il faudra aussi que les gouvernements mettent en pratique l'esprit de l'entente-cadre sur l'union sociale. Travailler ensemble pour mieux servir les Canadiens.

It will also likely require that governments live the spirit of the social union framework, which is to work in partnership in order to better serve Canadians.


Il me semble qu'il faudra retirer de cette équation un peu tout le monde: les bénéficiaires de l'aide sociale, les petits salariés, puis les gens de la classe moyenne, les gens de la classe moyenne supérieure et les riches aussi, puisqu'ils prennent mieux soin de leur santé, du fait qu'ils en ont les moyens, qu'ils peuvent manger mieux et vivre des vies plus saines, par exemple.

It seems to me that everyone will have to be removed from the equation: the welfare recipients and the working poor and then the middle class, upper middle class and the wealthy people, because they take better care of themselves as they have the financial means to do that, to eat better and lead healthier lives, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra aussi mieux ->

Date index: 2024-09-26
w