Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles qui ont des enfants pourront maintenant bénéficier » (Français → Anglais) :

Contrairement aux années passées, les familles qui ont des enfants pourront maintenant bénéficier de crédits d'impôt pour des activités culturelles ou artistiques.

Families who have children will benefit who in the past may not have been able to benefit from things like tax credits for cultural activities or for music lessons.


Les familles monoparentales avec des enfants en bas âge doivent maintenant être prêtes à travailler et des allocations parentales complémentaires du revenu d'activité devraient permettre de leur rendre l'emploi plus attractif.

Single parents with small children now have to be available for work and extra in-work child credits should help to make jobs pay better for them.


Monsieur le Président, grâce aux allègements fiscaux pour les familles, toutes les familles qui ont des enfants pourront avoir plus d'argent dans leurs poches, comme il se doit.

Mr. Speaker, under our family tax cut, all families with children will receive more money in their pockets, which is where it belongs.


Monsieur le Président, grâce à notre programme d'allégements fiscaux pour les familles, toutes les familles qui ont des enfants pourront avoir plus d'argent dans leurs poches, comme il se doit.

Mr. Speaker, under our family tax cut plan, all families with children will receive more money in their pockets, where it belongs.


Les enfants des familles qui remplissent les conditions requises pour bénéficier du projet ESSN sont automatiquement pris en compte pour une participation au programme TCEE, à condition qu'ils fréquentent l'école régulièrement.

Children of families eligible for the ESSN project are automatically considered for the CCTE, provided that they attend school regularly.


Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l' ...[+++]

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


J'aimerais rappeler à la Chambre que les familles qui ont des enfants ont aussi bénéficié de améliorations suivantes : la réduction du taux d'imposition quel que soit le niveau de revenu; l'élimination de la surtaxe pour la réduction du déficit; l'augmentation du montant ...[+++]

I would like to remind the House that families with children have also benefited from these particular improvements: the reductions in tax rates for all income levels; the elimination of the deficit reduction surtax; the increases in the amount they can earn tax free and the amounts at which higher tax rates apply; and finally, the restoration of full indexation of the personal income tax system, which protected families against automatic tax increases and the erosion of benefits ...[+++]


4. Par dérogation au paragraphe 1, point d) et au paragraphe 2 ci-dessus, seul le conjoint, le partenaire enregistré au sens de l'article 2, paragraphe 2, point b) et les enfants à charge bénéficient du droit de séjour en tant que membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui remplit ...[+++]

4. By way of derogation from paragraphs 1(d) and 2 above, only the spouse, the registered partner provided for in Article 2(2)(b) and dependent children shall have the right of residence as family members of a Union citizen meeting the conditions under 1(c) above.


4. Par dérogation au paragraphe 1, point d), et au paragraphe 2 ci-dessus, seul le conjoint, le partenaire enregistré au sens de l'article 2, paragraphe 2, point b), et les enfants à charge bénéficient du droit de séjour en tant que membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui rempl ...[+++]

4. By way of derogation from paragraphs 1(d) and 2 above, only the spouse, the registered partner provided for in Article 2(2)(b) and dependent children shall have the right of residence as family members of a Union citizen meeting the conditions under 1(c) above.


Faisant allusion aux déficits des caisses publiques, aux mutations démographiques et à la concurrence effrénée qui sévit au niveau mondial, on me demande souvent si je crois que mes enfants pourront encore bénéficier du modèle social actuel.

Given the shortfalls in State funds, demographic change and tough global competition, I am often asked whether I believe that my children as well will still benefit from the current social model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles qui ont des enfants pourront maintenant bénéficier ->

Date index: 2024-10-10
w