Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles ordinaires seraient donc " (Frans → Engels) :

Depuis lors, les décisions en la matière se conforment donc à la procédure législative ordinaire, à l’exception des questions qui relèvent du droit de la famille.

Since then, decisions in this field are taken in accordance with the ordinary legislative procedure, except for issues relating to family law.


Les familles ordinaires seraient donc à nouveau en mesure de payer des études postsecondaires à leurs enfants, sans crainte de ployer sous le poids des dettes. Ce système permettrait d'alléger l'énorme fardeau du système canadien de prêts aux étudiants et de rendre les prêts plus souples et mieux adaptés aux besoins des étudiants et à leur réalité.

It would ease the tremendous burden on Canada's broken down student loans system and enable fixes to make loans more flexible and responsive to students' needs and circumstances.


Il s'agira donc de cinq ans, et ces années s'ajouteront aux peines qui d'ordinaire seraient purgées dans un pénitencier.

It would be five years, and we would be adding it to sentences that would normally be served in the penitentiary.


On nous a dit qu'il faut deux à quatre ans de formation pour comprendre et pour pouvoir aider un ancien combattant dans cette situation. Je ne pense donc pas qu'un médecin de famille ordinaire pourrait aider un ancien combattant.

We've been told it takes from two years to four years of training to understand and to be able to help a veteran in this situation, so I don't think a regular family doctor would be able to help a veteran.


Monsieur le Président, nous avons donc essentiellement un gouvernement qui n'a aucune idée de ce que vivent les familles ordinaires dans l'ensemble du pays.

Essentially then, Mr. Speaker, what we have is a government that is completely out of touch with what is going on with ordinary families across this country.


Pour des raisons de sécurité, le pilotage côtier ne doit donc pas être considéré selon les critères économiques qui seraient appliqués à une production ordinaire.

Pilotage must not therefore be regarded in terms of the same economic criteria as ordinary production, but from a safety perspective.


Les contribuables à faible revenu seraient donc à toutes fins pratiques exemptés de l'impôt et les familles obtiendraient une généreuse déduction.

Lower income individuals would therefore be basically exempted from paying tax and families are granted a generous deduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles ordinaires seraient donc ->

Date index: 2025-06-23
w