Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles doivent attendre quatre " (Frans → Engels) :

Nous, soussignés, attirons l'attention de la Chambre des communes sur le fait que la période d'attente de deux semaines avant de toucher des prestations d'assurance-emploi cause des difficultés financières indues à bien des familles et que ce système veut dire que les familles doivent attendre quatre semaines avant d'obtenir leur premier chèque d'assurance-emploi.

The petitioners draw the attention of the House of Commons to the following: that the two week waiting period for employment insurance benefits is causing undue financial hardship for many families; and that the two week waiting period system means families must wait four weeks before obtaining their first employment insurance benefit.


Les citoyens n’ont pas systématiquement la possibilité de déposer, par voie électronique, une demande d’accès à une profession réglementée et doivent attendre entre trois et quatre mois pour qu’une décision soit prise concernant leur demande.

Citizens are not systematically offered the possibility to apply electronically for access to a regulated profession and have to wait up to three to four months for a decision on their application.


Monsieur le Président, les travailleurs et travailleuses qui perdent leur emploi devraient attendre un maximum de 28 jours pour le traitement de leur demande d'assurance-emploi, mais à cause des compressions de ce gouvernement, des familles doivent attendre cinq fois plus longtemps.

Mr. Speaker, workers who are losing their jobs should only have to wait a maximum of 28 days for their employment insurance claim to be processed, but because of the cuts this government made, families have to wait five times longer.


Ce projet de loi réglerait d’un seul coup tout un ensemble de problèmes : la dure séparation des familles, la définition indûment étroite de la catégorie familiale et l’accumulation inacceptable des demandes à traiter qui fait que des familles doivent attendre des années pour faire venir leurs proches au Canada.

This bill would fix, with one fell swoop, a set of existing problems: the painful separation of families, the undue narrow definition of family class, and the unacceptable and long-standing backlog of applications that make families wait for years to get loved ones to Canada.


Ce sont des familles qui sont en cause, des particuliers qui, comme vous l'avez dit plusieurs fois, doivent attendre quatre, cinq et parfois six ans.

This is about families; this is about individuals who as you've indicated on a number of occasions now have had to wait four, five, and sometimes six years.


Les citoyens n’ont pas systématiquement la possibilité de déposer, par voie électronique, une demande d’accès à une profession réglementée et doivent attendre entre trois et quatre mois pour qu’une décision soit prise concernant leur demande.

Citizens are not systematically offered the possibility to apply electronically for access to a regulated profession and have to wait up to three to four months for a decision on their application.


Nous avons pensé, entre autres choses, à un programme "L'éducation au service de la démocratie" : fournir aux écoles des équipements, des livres scolaires et autres installations, de l'argent liquide pour effectuer des petites améliorations dans les classes, etc., ainsi que des équipements sportifs. Toutes sortes de choses qui améliorent la vie des enfants dans ces villes, pendant qu'eux et leurs familles doivent attendre le départ - le plus tôt sera le mieux - de M. Milosevic.

What we have been thinking of, among other ideas, is education for democracy: providing schools with equipment, school-books and other facilities, cash to carry out small improvements to classrooms and so on, and with sports equipment – all those sorts of things which can make for a better life for the kids in those towns while they have to wait with their families for the departure – sooner rather than later, I hope – of Mr Milosevic.


8. Les logements visés au paragraphe 1, point a), sont accessibles aux demandeurs d'asile et aux membres de leur famille qui les accompagnent lorsqu'ils doivent attendre douze heures ou davantage une décision relative à leur droit d'entrer sur le territoire.

8. The housing referred to in paragraph 1(a) shall be available for applicants and their accompanying family members when they must wait for 12 hours or more for a decision on their right to enter the territory.


Les autorités grecques doivent faire leur possible pour évaluer la mise en œuvre des dérogations à la procédure de délivrance des visas aux membres de la famille olympique dans les quatre mois qui suivent la date de clôture des Jeux.

The Greek authorities should do their utmost to provide an evaluation of the implementation of the derogations to the procedure of issuance of visas to the members of the Olympic Family in a period of four months after the closing date of the Games.


Quant à eux, les travailleurs étrangers temporaires viennent durant quatre ans à la fois, travaillent dans toutes sortes de contextes, sont censés repartir après quatre ans et doivent attendre quatre ans s'ils veulent revenir ici.

We also have temporary foreign workers who come for four years at a time and they work in all sorts of different settings and then they're supposed to go home for four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles doivent attendre quatre ->

Date index: 2022-06-14
w