Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille sociale-démocrate nous » (Français → Anglais) :

Enfin, d'un point de vue social-démocrate, d'un point de vue néo-démocrate, nous disons également au gouvernement que même si nous n'offrons pas une vue de l'unité qui soit simpliste ou empreinte de réductionnisme économique, nous croyons sincèrement que pour bâtir un pays fort, il faut s'attaquer entre autres aux inégalités socio-économiques croissantes qui existent au Canada et qui sont plus prononcées de nos jours qu'il y a 20 ans.

Finally, from a social democratic or NDP point of view, we also say to the government though we do not offer a simplistic or economic reductionistic view of unity in this regard, we do however believe that part of building a strong country means addressing the growing social and economic inequalities that exist in this country and which are more pronounced now than they were 20 years ago.


Au cours des 10 dernières années, ce que nous avons observé dans les ministères provinciaux des services sociaux, quelle qu'ait été l'allégeance politique du gouvernement au pouvoir — et je ne défends aucun parti politique en particulier, qu'il s'agisse de Mike Harris ou des conservateurs de l'Alberta; pour ma part, j'ai grandi dans une famille néo-démocrate dans les Prairies — c'est que les gouvernements provinciaux ont décidé d'exercer cette fonction de travail social de manière plus ambitieuse.

In the last decade, what we have seen in provincial social service ministries, independently of party — and I am not making the case for any political party, whether it be Mike Harris or Conservatives in Alberta; I come from a Prairie NDP background — the provincial governments decided to exercise that social work function more ambitiously.


Malheureusement pour nous, le modèle social-démocrate du Royaume-Uni comprend cela beaucoup mieux que nous ici, ou que le parti social-démocrate, et en particulier, la force la plus réactionnaire du pays, les hauts rangs du CTC.

But unfortunately for us, they understand that much better in the social democratic paradigm of the United Kingdom than we do here, or in the social democratic party, and in particular, in the most reactionary force in the country, the high ranks of the CLC.


Si nous voyons les choses telles qu'elles sont réellement, il n'y a qu'une seule voie possible. Telle est toujours ma conviction, celle de mon groupe, celle de la famille sociale-démocrate, à savoir que nous devons essayer de réunir autour d'une même table toutes les forces en présence et toutes les parties intéressées.

If we consider things as they actually stand, then there is only one way we can go – that is what I still believe, that is what my group still believes, that is what the social democratic family of parties still believes – and it is that we have to try to get all the stakeholding forces and all the interested parties around one table.


Telle est précisément la voie que nous devons suivre et nous, les socialistes et sociaux-démocrates européens - et je ne parle pas seulement au nom des membres de mon groupe, mais aussi au nom de Poul Nyrup Rasmussen, le chef de file de notre mouvement social-démocrate en Europe – pouvons souscrire à chaque phrase de votre discours, Monsieur le Premier ministre.

That is exactly the way we have to go, and we the European Socialists and Social Democrats – and I am speaking not only on behalf of the members of my group, but on behalf of Mr Rasmussen, the leader of our Social Democratic movement in Europe – can subscribe to every word of your speech, Prime Minister.


Je suis heureux qu’en la personne de M. Rasmussen, nous ayons un dirigeant social-démocrate qui souhaite des progrès et une politique verte et sociale et non un retour aux années 1970 comme d’autres sociaux-démocrates.

I am glad that with Mr Rasmussen we have a Social Democrat leader who wants progress and green-social policy and not a return to the 1970s like other Social Democrats.


Toutefois, par loyauté envers notre famille sociale-démocrate, nous nous sommes rangés du côté de notre fraction dans le vote final en faveur du rapport Watson, bien que, justement en raison du droit constitutionnel allemand, nous avions d’importantes réserves sur certains points et que nous devions les faire valoir.

However, we joined our group in supporting the Watson report in the final vote out of our sense of Social Democratic loyalty, although in terms of German constitutional law, we had major concerns on a number of issues which we believed it was important to voice.


Dans toutes les tribunes où je me suis fait le porte-parole du NPD pour le commerce, et beaucoup d'autres néo-démocrates et social-démocrates du monde ont également pris la parole, on nous a constamment demandé de reconnaître et d'appliquer les normes fondamentales du travail (1610) Qu'est-ce qu'on entend par des normes fondamentales du travail?

We have been persistently in all the forums in which I have spoken as NDP trade critic and many other New Democrats and social democrats around the world have spoken asked that core labour standards be recognized and enforced (1610) What are core labour standards?


En tant que membres du groupe social-démocrate, nous avons voté, conjointement avec nos amis politiques, pour et contre un certain nombre d'amendements, car nous souhaitons imprimer une orientation social-démocrate au développement de l'Europe.

As members of the Group of the Party of European Socialists, we have voted, together with our fellow party members, for and against a range of amendments. We have done so because we want European development to move in a characteristically social democratic direction.


Si, en plus, ce gouvernement a une sensibilité sociale-démocrate et que l'État, comme je l'ai dit tout à l'heure, sent qu'il a une responsabilité dans le soutien aux familles et aux parents, cela aide certainement beaucoup.

If, on top of that, the government has social-democratic leanings and feels, as I previously said, that it has a duty to help families and parents, it certainly helps.


w