Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille iftody que david laisse derrière " (Frans → Engels) :

Au nom du Parti progressiste-conservateur, je voudrais présenter mes condoléances aux membres de la famille Iftody que David laisse derrière lui.

I extend my condolences on behalf of the PC Party to the surviving members of the Iftody family.


Il est urgent de répondre aux besoins humanitaires essentiels des familles vulnérables qui ont laissé derrière elles leur logement et leurs moyens de subsistance et qui ne sont désormais plus en mesure de pourvoir à leurs besoins quotidiens.

There is an urgent need to address the basic humanitarian needs of vulnerable families who have left behind their houses and livelihoods, and who today have no means of meeting their daily needs.


Attendre cinq ans avant même de pouvoir lancer le processus de parrainage des membres de la famille suppose que les enfants que la personne laisse derrière elle, que le conjoint qu'elle laisse derrière elle ne vont pas pouvoir la voir avant six ou même huit ans.

Waiting five years before even being able to initiate a process of family sponsorship means that children who've been left behind, a spouse who has been left behind, won't see their family members for up to six or even eight years.


L'héritage que Bill laisse à la Chambre des communes est évident, mais comme vous, membresa de sa famille, le savez, le plus grand et le plus profond héritage qu'il laisse derrière lui, c'est la dévotion qu'il portait à sa famille et l'amour et le respect qu'il avait pour ses amis et collègues.

Bill's legacy at the House of Commons speaks for itself, but as you, his family, know, his greatest and truest legacy was his devotion to his family, and his love and respect for his friends and colleagues.


Cette énorme catastrophe naturelle laisse derrière elle 150 000 morts et plus de cinq millions de personnes sans abri, traumatisées, qui sont à présent confrontées au défi de rassembler ce qui reste de leurs familles dévastées, reconstruire leurs maisons, rétablir les activités économiques, bref, essayer de recommencer leur vie.

This enormous natural disaster has left 150 000 dead in its wake, and more than 5 million people homeless and traumatised, who now have to face the challenge of picking up what remains of their devastated families, rebuilding their homes, restoring economic activities and, in short, trying to start their lives again.


Cela signifie que s'il y a un membre de la famille qui n'accompagne pas un réfugié réinstallé — supposons qu'une famille a été séparée et que des enfants ou des adultes ont été laissés derrière —, alors la personne qui a été laissée derrière dispose d'un an pour présenter une demande en tant que réfugié réinstallé avec sa famille.

This means that if you have a non-accompanying family member of a resettled refugee, let's say a family was split up and children or adults were left behind, then the one who is left behind has a year to be processed as a resettled refugee along with their family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille iftody que david laisse derrière ->

Date index: 2025-01-13
w