Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait—et les solutions que nous proposons semblent aller » (Français → Anglais) :

Si c'est un problème purement canadien malgré tout ce que nous avons fait—et les solutions que nous proposons semblent aller dans le même sens—devons-nous nous attendre à une réduction de service?

So if it's a domestic problem and with what has been done—and I suggest that what you're proposing is a little more of the same—are we going to have that much less service?


Je crois que mes collègues ont fait un extrêmement bon travail dans l'identification des points qui nous concernent et des problèmes qui pourraient en découler ainsi que des solutions que nous proposons.

My colleagues have clearly identified our concerns and the problems that could be created by the Bill, as well as the solutions we suggest.


Étant Canadien, j'ai toujours été particulièrement fier du fait que nos solutions trouvées au Canada semblent bien nous servir sans me soucier des pouvoirs qui existent dans d'autres pays.

One of the things I've been particularly proud about, being a Canadian, is that our Canadian solutions seem to work for us, not for what powers there are in other countries.


C’est la raison pour laquelle, comme je l’ai déjà dit, et même dans des situations où les choses semblent plus difficiles à accepter, le fait d’apprendre et de parler les langues des communautés que nous côtoyons nous apporte des solutions intéressantes en termes de compréhension mutuelle.

This is the reason why, as I have already said, even in situations where things seem more difficult to accept, the fact of learning and speaking the languages of the communities which we live alongside offers us important solutions in terms of understanding one another.


Toutefois, les solutions que nous proposons dans ce chapitre découlent pour la plupart de la conviction que les gouvernements fédéral (et provinciaux) doivent soutenir — et non dicter, comme ils l’ont fait jusqu’ici — les stratégies d’aide aux Canadiens des régions rurales.

For the most part however, the policy ideas discussed in this chapter are all premised on the belief that federal (and provincial) governments must facilitate — not dictate, as it have in the past — policy solutions for rural Canadians.


J’aimerais également insister sur le fait que, si nous ne proposons pas de solution miracle à court terme, nous offrons néanmoins la possibilité d’arrêter les activités de manière temporaire pendant trois mois et ce, dès le 1 juillet 2008. Par ailleurs, comme je l’ai déjà dit, nous ferons preuve de flexibilité à l’égard de la définition de la restructuration.

I would also like to make the point, in regard to the question raised, that while in the short term we are not proposing any miracle solution, we are providing for immediate temporary cessation for three months effective from 1 July 2008 and, as I said, we will be taking a flexible view with regard to the definition of restructuring, whereas with regard to the further temporary cessation provisions, those have to be part and parcel of a fleet adaptation scheme.


Ce que je retiens de nos échanges, c'est que nous sommes face à une situation très complexe, où il faut aller au–delà d'une seule solution militaire. Que nous avons à faire face à une situation extrêmement difficile. Que l'engagement sera de long terme, qu'il est nécessaire, au sein de la communauté internationale, et tout à fait déterminant pour l'Union européenne, vous l'avez dit, et que l'espoir sera long à consolider. Que nous devons mettre l'accen ...[+++]

Our discussion has highlighted the fact that we are dealing with a very complex situation, which requires more than just a military solution; that we are facing an extremely difficult situation; that the international community needs to make a long-term commitment, which is necessary and a critical element for the European Union, as you said; that it will take a long time to raise the people’s hopes; and that when it comes to governance in particular, as the Commission pointed out, we must concentrate on the ...[+++]


Espérons donc que nous pourrons aller dans cette direction et que nous pourrons le faire relativement vite. Toutefois, j’insisterais à nouveau sur le fait qu’il faudra une grande énergie pour avancer sur cette voie, vers une solution définitive à la situation au Kosovo, qui représenterait incontestablement un pas essentiel vers la stabilité de toute la région des Balkans, vers la stabilité des pays auxquels nous avons proposé un avenir ...[+++]

Let us hope therefore that we can move in that direction and that we can move relatively quickly, but I would emphasise once again that great energies are going to be required in order to progress along this path towards a definitive solution to the situation in Kosovo, which would unquestionably represent an essential step towards stability throughout the Balkan region, stability for the countries to which we have offered a future in Europe, at the Thessaloniki Summit and on numerous occasions.


Nous proposons de soutenir les regroupements régionaux - cela est déjà fait, notamment, pour les pays ACP, mais nous pensons qu'il faut aller plus loin ; d'instaurer une véritable transparence interne ; de permettre, dans l'attente d'une représentation de tous les membres, aux pays non-résidents de disposer de comptes rendus rapides des réunions, des projets d'acco ...[+++]

We propose supporting regional representations, which is already being done, specifically for the ACP countries, but we feel that we need to go further; we need to establish internal transparency; until all members have a representation, we must allow non-resident countries to have rapid access to records of meetings and draft agreements; we must establish clear rules on so-called ‘informal’ consultations to allow all countries that wish to take part to do so, by publishing agendas in advan ...[+++]


En fait, sans l'industrie minière et les minéraux, nombre de choses qui semblent aller de soi pour nous n'existeraient tout simplement pas.

Simply put, without mining and minerals many of the things we take for granted today would not exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait—et les solutions que nous proposons semblent aller ->

Date index: 2020-12-24
w