Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faites à new delhi lors du récent sommet ue-inde " (Frans → Engels) :

New Delhi a été aujourd'hui le théâtre du 14 sommet entre l'Union européenne et l'Inde, qui marque 55 ans de relations diplomatiques entre les deux plus grandes démocraties du monde.

The 14th Summit between the European Union and India was held today in New Delhi, marking 55 years of diplomatic relations between the world's two largest democracies.


Les deux derniers sommets UE‑Inde (Bruxelles,cembre 2010, et New Delhi, février 2012) ont fait ressortir la manière dont les deux partenaires entendent rééquilibrer la relation au‑delà du commerce et de la coopération économique, en mettant davantage l'accent sur sa dimension politique, y compris la sécurité, la politique étrangère et les droits de l'homme.

The last two EU-India Summits (Brussels, December 2010, and Delhi, February 2012) have shown the way in which both partners want to rebalance the relationship beyond trade and economic cooperation, by putting more emphasis on its political dimension, including security, foreign policy and Human Rights.


À la suite des déclarations conjointes qui ont été faites à New Delhi lors du récent Sommet UE-Inde, l'Union européenne tient à manifester sa solidarité et son soutien à la République de l'Inde dans la lutte qu'elle mène contre le terrorisme, qui constitue une menace pour nos valeurs communes de démocratie et de respect des droits de l'homme.

Further to their joint declarations at the recently held India-EU Summit in New Delhi, the European Union wishes to express solidarity and support to the Republic of India in its fight against terrorism, which constitutes a threat to mutually shared values of democracy and respect for human rights.


— vu le plan d'action commun de partenariat stratégique UE-Inde adopté lors du sixième sommet UE-Inde qui s'est tenu à New Delhi le 7 septembre 2005,

– having regard to the 2005 Strategic Partnership Joint Action Plan, adopted at the Sixth EU-India Summit, held in New Delhi on 7 September 2005,


15. prend acte du développement des relations bilatérales entre l'Inde et la Chine, qui ont atteint un niveau élevé lors du sommet organisé par les deux nations à New Delhi le 11 avril 2005; salue le fait que, selon le communiqué conjoint publié à l'issue de ce sommet, les dirigeants des deux pays ont convenu d'établir entre l'Inde et la Chine un partenariat stratégique de coopération pour la paix et la prospérité; se félicite de ...[+++]

15. Notes that bilateral relations between India and China are expanding, culminating in the summit between the two nations held in New Delhi on 11 April 2005; welcomes the fact that, according to the joint communiqué from that summit, "the leaders of the two countries have agreed to establish between India and China a strategic and cooperative partnership for peace and prosperity"; welcomes the fact that a solution is apparently being found to the frontier question between India and China; notes that an agreement would contribute substantially to regional stability, en ...[+++]


12. prend acte du développement des relations bilatérales entre l'Inde et la Chine, qui ont atteint un niveau élevé lors du sommet organisé par les deux nations à New Delhi le 11 avril 2005; salue le fait que, selon le communiqué conjoint publié à l'issue de ce sommet, les dirigeants des deux pays ont convenu d'établir entre l'Inde et la Chine un partenariat stratégique de coopération pour la paix et la prospérité; se félicite de ...[+++]

12. Notes that bilateral relations between India and China are expanding, culminating in the summit between the two nations held in New Delhi on 11 April 2005; welcomes the fact that, according to the joint communiqué from that summit, ‘the leaders of the two countries have agreed to establish between India and China a strategic and cooperative partnership for peace and prosperity’; welcomes the fact that a solution is apparently being found to the frontier question between India and China; notes that an agreement would contribute substantially to regional stability, en ...[+++]


16. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bil ...[+++]

16. Welcomes the fact that "cricket diplomacy" led to the holding of a summit in New Delhi between the Indian Prime Minister and the President of Pakistan on 17 April 2005; welcomes the fact that both parties are making progress in consolidating confidence-building measures, through gradual bilateral normalisation which could lead to a political settlement of the dispute in Kashmir; notes with satisfaction that the joint Commission on Trade has been revived and notes that the two countries have agreed to promote the project for buil ...[+++]


L'UE et l'Inde tiendront leur 6ème réunion au sommet le 7 septembre 2005 à New Delhi.

The EU and India will hold their 6 Summit Meeting on 7 September 2005 in New Delhi.


Le président Barroso participera au sommet entre l'UE et l'Inde à New Delhi le 7 septembre

President Barroso to attend EU-India Summit in New Delhi on 7 September


Cette réunion permettra également à la Table ronde de formuler des recommandations en vue du prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra à New Delhi en novembre 2001.

This meeting will also enable the Round Table to make recommendations in time for the next India-EU Summit in November 2001 in New Delhi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites à new delhi lors du récent sommet ue-inde ->

Date index: 2024-06-01
w