Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faites pour atténuer le caractère extrêmement triste » (Français → Anglais) :

Le vice-président : Avant de donner la parole à Mme Desaulniers et à Mme Hodgson, je dois vous féliciter, vous et le sénateur Banks, pour tout ce que vous faites pour atténuer le caractère extrêmement triste et tragique de cet événement et pour tenter d'éviter que cela ne se reproduise.

The Deputy Chair: Just before turning to Ms. Desaulniers and Ms. Hodgson, I want to say that you are to be applauded — both you and Senator Banks — for doing all that you can to address the indescribable sorrow and tragedy that has happened from this event and for trying to prevent that in the future.


Les forêts atténuent également les incidences des phénomènes météorologiques extrêmes du fait qu'elles modèrent les températures et réduisent la vitesse du vent et le ruissellement des eaux.

Forests also mitigate the impact of extreme weather events by moderating temperatures, and reducing wind speed and water run-off.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, c'est toujours un plaisir de prendre la parole quand vous occupez le fauteuil, mais cela ne doit pas nous empêcher de souligner le caractère extrêmement odieux, antidémocratique et triste pour le gouvernement d'une pratique établie lors de la précédente législature, qui consiste à se comporter cavalièrement en imposant le bâi ...[+++]

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, it is always a pleasure to speak to the House when you are in the chair, but this should not divert our attention from the extremely despicable, antidemocratic and deplorable nature of the practice which started during the previous parliament and which brings the government to act offhandedly and to resort to gag orders on issues of crucial importance for our fellow citizens.


Il y a des choses qui sont extrêmement tristes dans ce projet de loi qui ne va pas assez loin, comme le fait qu'il ne couvre pas les déversements de pétrole.

This bill contains some extremely disappointing elements, and it does not go far enough.


La notification faite à l’abonné ou au particulier décrit au minimum la nature de la violation de données à caractère personnel et les points de contact auprès desquels des informations supplémentaires peuvent être obtenues et recommande des mesures à prendre pour atténuer les conséquences négatives possibles de la violation de données à caractère personnel.

The notification to the subscriber or individual shall at least describe the nature of the personal data breach and the contact points where more information can be obtained, and shall recommend measures to mitigate the possible adverse effects of the personal data breach.


La notification faite à l’abonné ou au particulier décrit au minimum la nature de la violation de données à caractère personnel et les points de contact auprès desquels des informations supplémentaires peuvent être obtenues et recommande des mesures à prendre pour atténuer les conséquences négatives possibles de la violation de données à caractère personnel.

The notification to the subscriber or individual shall at least describe the nature of the personal data breach and the contact points where more information can be obtained, and shall recommend measures to mitigate the possible adverse effects of the personal data breach.


Je le répète, le Bloc est extrêmement triste du fait que ce projet de loi souffre d'une certaine précipitation.

I would repeat: the Bloc is greatly saddened by the fact that this bill has been brought before us so hastily.


Une majorité d'États membres ont également indiqué que les contenus des plans et programmes font progressivement l'objet de modifications, du fait du caractère itératif du processus d'ESE, dont la réalisation est simultanée à l'élaboration des plans et programmes. Ils mentionnent notamment que les coûteuses mesures d'atténuation adoptées précédemment seront peut-être désormais superflues puisque les questions d'environnement sont prises en cons ...[+++]

A majority of MS also report that the contents of PP are gradually being modified as a consequence of the iterative process of conducting the SEA, alongside the preparation of the PP. Specifically, they mention that expensive mitigation measures which were adopted previously may now be superfluous as a direct consequence of the early inclusion of environmental considerations in the PP.


La requérante, qui fournit une description extrêmement détaillée des caractéristiques des lampes de poche en cause, fait valoir que, si le Tribunal avait recherché les critères optiques et esthétiques qui donnent leur empreinte à chacune d’elles dans sa globalité, il aurait nécessairement abouti à la conclusion que les marques en cause ne sont pas dépourvues de caractère ...[+++]

The appellant, which has provided an extremely detailed description of the characteristics of the torches in question, argues that, if the Court of First Instance had considered the visual and aesthetic aspects which are specific to each of them when seen from an overall perspective, it would have been bound to hold that the marks in question are not devoid of any distinctive character.


Des frais de télécommunications moins élevés réduisent les coûts inhérents à une situation périphérique. En fait, des systèmes de télécommunications efficaces et à bon marché atténuent le caractère périphérique, non pas - 3 - d'un point de vue physique, mais en ce qui concerne ses conséquences.

Reduced telecommunications charges reduce the costs of locating in the periphery - in fact, cheap and effecient telecommunications systems reduce peripherality itself, not physically, but in terms of its consequences.


w