Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faite aux femmes ne connaît aucune frontière » (Français → Anglais) :

La violence faite aux femmes ne connaît aucune limite géographique, culturelle ou linguistique, quel que soit leur niveau de revenu.

Violence against women knows no geographical, cultural or linguistic boundaries and it affects all women without regard to their level of income.


Le problème de la violence envers les femmes ne connaît aucune frontière nationale.

The problem of violence against women knows no national boundaries.


– (PT) «La violence contre les femmes est peut-être la forme de violation des droits de l’homme la plus honteuse .Elle ne connaît aucune frontière géographique, culturelle ou économique.

– (PT) ‘Violence against women is perhaps the most shameful human rights violation .It knows no boundaries of geography, culture or wealth.


Toutefois, cela signifie aussi que nous devons prêter une attention toute particulière aux jeux d’argent en ligne, parce que l’internet ne connaît aucune frontière ni aucune barrière et, bien entendu, parce que nos concitoyens ont accès aux sites de jeux d’argent.

However, this also means that we have to pay particular attention to online gambling, because the Internet does not recognise any barriers or borders and, of course, because our citizens have access to gambling sites.


Ces histoires ont été racontées par des femmes d'origine sud-asiatique, mais auraient pu être racontées par des femmes de n'importe quelle culture et de n'importe quel milieu socioéconomique, car la violence faite aux femmes ne connaît aucune frontière.

However, these stories which were told by South Asian women can actually be told by women from all cultures and all socio-economic backgrounds as the story of violence against women really knows no barriers.


C'est un virus qui fait des victimes sans égard à la race ou à la classe sociale et qui ne connaît aucune frontière.

It does not see race. It does not see class.


Le premier consiste à renforcer la lutte contre le terrorisme qui ne connaît aucune frontière et aucune limite dans la violence de ses actes et la menace qu'il constitue.

The first objective consists of stepping up the fight against terrorism, which transcends borders and knows no limits in terms of violence and the threat it represents.


Le rapport réalisé par Mme Carlshamre - que je félicite pour son travail - nous rappelle notamment que la violence envers les femmes est un fléau qui ne connaît aucune frontière nationale, religieuse, sociale ou économique, mais qu’il s’agit au contraire, comme l’ont indiqué d’autres orateurs, d’un phénomène universel, lié aux inégalités présentes dans nos sociétés en termes de répartition du pouvoir et des rôles entre les hommes et les femmes.

The report by Mrs Carlshamre, whom I congratulate on her work, reminds us, amongst other things, that violence against women is a scourge that knows no national, religious, social or economic boundaries; on the contrary, as has been said, it is a universal phenomenon, relating to the inequalities in our societies in terms of the distribution of power and of roles between the sexes.


Bon nombre des problèmes auxquels sont confrontés nos trois pays sont les mêmes, et nous pouvons, et devons, mettre à profit notre expérience en la matière. Pour ce qui est du crime organisé, il ne fait aucun doute.eh bien, les trois pays collaborent ensemble, s'échangent des renseignements, mais il ne fait aucun doute que le crime organisé, aujourd'hui, ne connaît aucune frontière.

In terms of organized crime, I have no doubt.well, the three countries work together now and they share information, but there is absolutely no question that organized crime, in today's world, is without borders.


La mise en oeuvre et la gestion des droits requièrent, en conséquence, une attention particulière. - L'environnement électronique dans la société de l'information ne connaît aucune frontières, ni nationales, ni communautaires, ou encore internationales.

The enforcement and management of rights deserves therefore particular attention - the electronic environment in the Information Society does not know any frontiers, whether national, Community or international.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faite aux femmes ne connaît aucune frontière ->

Date index: 2024-08-07
w