Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait économiser 18 millions » (Français → Anglais) :

En d'autres termes, ces préférences unilatérales permettront à l'Ukraine d'économiser jusqu'à plusieurs centaines de millions d'euros dans les prochains mois. La Commission estime que grâce à la zone de libre-échange, les exportateurs ukrainiens économiseront chaque année 487 millions d'EUR du fait de la réduction des droits à l'importation dans l'Union, équivalente à 98,1 % de ces droits en valeur marchande.

In other words, these unilateral preferences will help Ukraine save to the level of around several hundred million euros over the next months (The Commission had assessed that, thanks to the DCFTA, Ukrainian exporters would save €487 million annually due to reduced EU import duties, which represented a removal of 98.1% of duties in trade value).


Les entreprises européennes et canadiennes pourront économiser plusieurs millions d'euros par an grâce à des procédures d'autorisation de produits plus rapides et plus simples, et de ce fait moins onéreuses, et à une acceptation réciproque des résultats de certification.

European and Canadian companies will save millions of Euros a year thanks to shorter and simpler, hence less costly, product-approval procedures and mutual acceptance of certification findings.


35. tient à souligner qu'il est capital pour les États membres et les institutions de l'Union de mieux articuler leurs activités humanitaires et de développement et de travailler de concert afin d'accroître l'efficacité de leur soutien; fait référence à l'étude du Parlement européen de juin 2013 intitulée «Cost of non-Europe in Development Policy» (Le coût de l'absence d'Europe dans la politique de développement), qui estime que 800 millions d'euros pourraient être économisés chaque année en termes de coûts de transaction si les dona ...[+++]

35. Points out that it is crucial for the Member States and EU institutions to coordinate their development and humanitarian activities better and to work together to make their aid more effective; points to the European Parliament’s ‘Cost of non-Europe in Development Policy’ study of June 2013, which estimates that EUR 800 million could be saved annually in transaction costs if donors concentrated their aid efforts on fewer countries and activities, and that an extra EUR 8.4 billion in annual savings could be achieved through better cross-country allocation patterns;


Ceci ressort du fait que, selon les informations transmises par les autorités grecques (voir considérants 13, 16), la garantie devait au départ couvrir 80 % du prêt, soit 18,2 millions d’EUR, mais en fin de compte, en raison d’une des dispositions du régime de garantie, elle couvrait 30 millions d’EUR.

This is shown by the fact that, according to the information transmitted by the Greek authorities (see above, recitals 13 and 16), the guarantee was initially supposed to cover 80 % of the loan, or EUR 18,2 million, but eventually, on the basis of one of the provisions of the guarantee scheme, covered EUR 30 million.


Des monuments culturels sont détruits en conséquence du conflit dans le Haut-Karabakh, qui a coûté la vie à 25 000 personnes et a fait d’un million d’habitants des réfugiés en l’espace de 18 ans.

Cultural monuments there are being destroyed as a result of the Nagorno-Karabakh conflict, which in 18 years has claimed the lives of 25 000 people and made a million inhabitants refugees.


La SNCB renonçant dans les deux scénarios à ses créances sur IFB à hauteur de 95,3 millions d'EUR, la Belgique n'a pas démontré qu'en choisissant le premier scénario (financement de la restructuration), conduisant la SNCB à détenir une entreprise dont la valeur est négative et estimée à - 18 millions d'EUR, la SNCB a fait un choix économiquement avisé par rapport au second scénario de liquidation, dans lequel les seuls surcoûts prouvés dans le cadre de la présente procédure sont évalués à un maximum de 13 millions d'EUR.

With SNCB waiving its receivables from IFB up to EUR 95,3 million in both scenarios, Belgium has not demonstrated that, by opting for the first scenario (financing of the restructuring), resulting in SNCB owning a business with a negative value estimated at EUR – 18 million, SNCB has made an informed economic choice as opposed to the second scenario of liquidation, in which the only proven additional costs within the context of this procedure are estimated to be a maximum of EUR 13 million.


Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un montant total de près de 1,7 mill ...[+++]

Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines amounting to approximately € 1.7 million were imposed; [125] the Latvian Consumer Rights Protection Centre took 154 binding deci ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais savoir si dans le Livre vert, il sera également tenu compte du fait que 18 millions d’entreprises dans l’Union européenne comptent moins de 250 travailleurs. Cela représente deux tiers des travailleurs et concerne plus de 60 millions d’employeurs.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to ask you whether the Green Paper also takes account of the fact that eighteen million businesses in the European Union have fewer than 250 employees. This accounts for two-thirds of all employees and affects more than 60 million workers.


(18) À titre d'exemple, Associated Waevers, un fabricant établi en Belgique a vendu, en 2000, 48,7 millions de m2 de tapis plain et de tapis, avec un chiffre d'affaires de 212,89 millions d'euros, ce qui fait de lui un des plus larges producteurs européens dans le secteur.

(18) For example, in 2000 Associated Weavers, a manufacturer established in Belgium, sold 48,7 million m2 of carpeting for a total turnover of EUR 212,89 million, which makes it one of the largest European manufacturers in the sector.


Un autre document fait état d'un effet de synergie représentant au minimum 35 millions de DEM (18 millions d'EUR) par an.

Another document refers to a synergy effect of at least DEM 35 million (EUR 18 million) annually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait économiser 18 millions ->

Date index: 2021-01-23
w