Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait valoir très clairement depuis " (Frans → Engels) :

Le ministre a dit très clairement dans sa réponse à ce moment-là, et le gouvernement a fait valoir très clairement depuis lors, qu'il n'y aura pas de vote sur cette question.

The minister made it very clear in his answer, and the government has made it very clear since then, that there will be no vote on that issue.


Les producteurs-exportateurs chinois ont fait valoir que la section 15 du protocole d'accession de la RPC à l'OMC avait expiré depuis le 11 décembre 2016 et que, par conséquent, le recours à la méthode du pays analogue n'était plus justifié.

The Chinese exporting producers claimed that section 15 of the Protocol of Accession of the PRC to the WTO had lapsed after 11 December 2016 and therefore the analogue country methodology was no longer warranted.


Ils ont également fait valoir que des opérateurs dressent des obstacles aux échanges depuis des pays où les produits sont moins chers vers des pays où ils sont plus chers (ce qu’on appelle le commerce parallèle) et ont invité la Commission à s’attaquer à ces obstacles et à garantir une plus grande convergence des prix au sein du marché intérieur européen.

They have also alleged that operators raise obstacles to trade from less expensive countries to more expensive countries (so-called parallel trade) and have called upon the Commission to address these obstacles and ensure more convergence of prices inside the European internal market.


considérant que les relations entre la Chine et les Philippines se dégradent depuis les allégations de corruption avancées en 2008 en lien avec l'aide chinoise et, surtout, depuis que la Chine fait valoir de plus en plus résolument ses revendications territoriales dans la mer de Chine méridionale.

whereas Sino-Philippine relations have experienced a gradual deterioration since the 2008 corruption allegations regarding Chinese assistance, and more importantly following China’s growing assertiveness regarding its territorial claims in the South China Sea.


Le député d'Outremont l'a fait valoir très clairement dans ses questions à la Chambre, dès le moment où ce sujet a commencé à attirer l'attention.

The member for Outremont made that very clear in his questions in the House, when this issue first broke.


Je dirais que le ministre Dion a fait valoir très clairement, depuis le début, que si nous pouvons engager un secteur de façon plus signifiante et plus importante—c'est-à-dire comprendre ses besoins ainsi que son cycle de planification et de remplacement des immobilisations—, si nous pouvons être plus clairs et plus efficaces dans la façon de réglementer et de traiter l'industrie, il n'y a aucune raison de croire que nous allons miner la compétitivité des entreprises canadiennes à court terme, et encore moins à long terme.

I would say that Minister Dion, from the outset, has been very much committed to the idea that if we can engage a business in a more meaningful and substantive way—meaning understand their needs to understand their capital planning and capital replacement cycle—if we can be more clear and more efficient in the way we regulate and the way we deal with industry, there is in fact no reason why we should be undermining our competitiveness of Canadian companies in the short run, and certainly not in the long run.


À l'occasion de réunions du comité des STI, plusieurs États membres ont fait valoir que ces retards montraient la difficulté de transposer la directive: cette dernière comporte très peu de mesures réellement spécifiques et d'application immédiate et constitue plutôt un cadre autorisant l'adoption de mesures réglementaires ultérieures.

During ITS Committee meetings, several Member States stated that this illustrated the difficulty of transposing the Directive: the latter contains very few really specific immediate measures to be transposed, as it constitutes a framework, allowing the adoption of subsequent regulatory measures.


Les opérateurs de réseaux haut débit ont fait valoir que le déploiement d'un réseau fibre reste un investissement très coûteux et risqué, sauf dans les régions densément peuplées ou d'activité commerciale dense, dans lesquelles les opérateurs possèdent déjà une base d'abonnés importante susceptible de migrer vers des débits plus élevés. Dans certains cas, le coût de l'installation de réseaux NGA ou fibre est réputé trop élevé par rapport au retour que l'on peut en attendre, de sorte qu'aucun fournisseur du secteur ...[+++]

Broadband network operators have argued that rolling out of a fibre-based network is still a very expensive and risky investment, save in areas of dense population/business where operators have already a substantial base of broadband customers that can be migrated to higher speeds. In certain cases, the cost of deploying NGAs and fibre networks are said to be too high relative to the revenue that can be expected so that either no or too few private sector providers would enter the market.


Je pense que le premier ministre, le ministre Manley et d'autres ont fait valoir très clairement, sans ambages, qu'il faudra déployer des efforts soutenus et à long terme pour aider les autorités afghanes à mettre en place les structures gouvernementales appropriées dont le pays est hélas dépourvu depuis tellement longtemps.

I think the Prime Minister, Minister Manley, and others have made the case very clearly, very squarely, that it is going to take a long-term, sustained effort to assist the Afghan authorities to put in place the appropriate governance structures that country, sadly, has been lacking for so long.


Je pense que le premier ministre, le ministre Manley et d'autres ont fait valoir très clairement, sans ambages, qu'il faudra déployer des efforts soutenus et à long terme pour aider les autorités afghanes à mettre en place les structures gouvernementales appropriées dont le pays est hélas dépourvu depuis tellement longtemps.

I think the Prime Minister, Minister Manley, and others have made the case very clearly, very squarely, that it is going to take a long-term, sustained effort to assist the Afghan authorities to put in place the appropriate governance structures that country, sadly, has been lacking for so long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait valoir très clairement depuis ->

Date index: 2022-11-26
w