Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait rejeter deux motions hier " (Frans → Engels) :

En plus de dépêcher les officiers canadiens au Qatar, le premier ministre a fait rejeter deux motions hier pour pouvoir envoyer des soldats au front sans seconde résolution du Conseil de sécurité et sans vote en Chambre.

In addition to dispatching Canadian officers to Qatar, the Prime Minister yesterday got two motions defeated in order to be able to send troops to the front without a second Security Council resolution or a vote in this House.


Quant à la considération formulée par la Commission selon laquelle l’adoption de la décision du 11 novembre 2009, susmentionnée, aurait fait disparaître l’intérêt des parties requérantes à la poursuite de la présente procédure, il doit être rappelé que, par la décision de rejet du 8 mai 2003 qui fait l’objet de l’arrêt attaqué, la Commission a refusé de faire droit à la demande des parties requérantes visant, entre autres, à c ...[+++]

As to the Commission’s argument that the adoption of the decision of 11 November 2009 eliminated the appellants’ interest in pursuing the present proceedings, it must be recalled that, by the rejection decision of 8 May 2003, which is the subject-matter of the judgment under appeal, the Commission refused to accede to the appellants’ request, inter alia, to return to them the two e-mails exchanged between the Director General of Akcros and Mr S. and to confirm that all the copies of those documents in its possession had been destroyed ...[+++]


Est-ce que le premier ministre peut nous dire pourquoi il a fait rejeter la motion du Bloc québécois?

Can the Prime Minister tell us why he had the Bloc Quebecois motion rejected?


L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres enco ...[+++]

The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal market and others mor ...[+++]


L'annonce faite par le gouvernement aurait été un peu plus crédible si ce dernier n'avait pas rejeté la motion portant sur l'aide humanitaire qui a été présentée hier par l'Alliance canadienne.

The government would have been a bit more credible with the announcement if it had not voted against the Canadian Alliance motion on humanitarian aid yesterday.


Le fait que ce soit la KAMA qui ait le plus progressé en 2003 et qu’elle ait par ailleurs mis sur le marché une voiture rejetant moins de 120 g de CO2/km sont deux éléments encourageants à cet égard.

That KAMA made the biggest progress in 2003 and also launched a passenger car with an emission value less than 120 g/km are good news in this context.


Donc, le fait que la motion fasse à plusieurs reprises explicitement référence à la responsabilité du Saint-Siège confine à de la récupération politique, ce qui doit être absolument rejeté.

Therefore, when the motion makes several explicit references to the responsibility of the Holy See, it is entering the realms of political exploitation, which must be totally rejected.


La différence entre les deux documents réside dans le fait que le document de la Commission fait seulement état des données sur les rejets alors que le rapport WISE présente une analyse de l’impact de ces rejets sur la santé humaine et sur l’environnement.

The difference between the two documents lies in the fact that the Commission document simply reports discharge data whereas the WISE report presents an analysis of the impact of these discharges on human health and the environment.


Je vais essayer de condenser ce qui suit en une seule motion — nous l'avons fait en trois motions hier. Il s'agit d'une motion portant que nous poursuivions la séance à huis clos afin d'étudier le projet de rapport; que le personnel des sénateurs soit autorisé à rester dans la salle pendant la séance à huis clos; et qu'une copie de la transcription de la séance à huis clos soit conservée par la greffière du comité à des fins de consultation et qu'elle soit détruite à la fin de la présente session parlementaire.

I will try to condense this into one motion — we did it in three yesterday — that we move in camera in order to consider the draft report; that senators' staff be permitted to remain in the room for the in camera portion; and that a transcript be kept of the in camera portion of today's meeting and a copy be kept for consultation, as required by the committee clerk, and that it be destroyed at the end of the current parliamentary session.


Les membres du comité ont rejeté une motion du député de Markham visant à signaler la question à la Chambre, ce qui me fait dire qu'il y a deux poids et deux mesures.

They voted down a motion by the hon. member for Markham to bring this matter to the House and now I would suggest a double standard exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait rejeter deux motions hier ->

Date index: 2023-02-18
w