Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait raison de dire que nous attendons beaucoup » (Français → Anglais) :

Mme Marie Lemay: Vous avez tout à fait raison de dire que CIC déploie beaucoup d'efforts, et je peux ajouter qu'une bonne partie du changement et de l'amélioration que nous avons apportée au service que nous offrons l'a été ces dernières années.

Ms. Marie Lemay: You're quite right when you say there's a lot of effort on the part of CIC, and a lot of the change and enhancement we've been effecting to the service we're offering has come in the last few years.


Son Honneur le Président : Puisqu'il s'agit d'une question de procédure, il serait utile de souligner, si nous avons l'autorisation d'examiner la motion plus tard aujourd'hui — sinon nous le ferons un autre jour —, que nous sommes saisis de deux motions. Le sénateur Day a tout à fait raison de dire que les deux portent sur le même sujet.

The Hon. the Speaker: As that is a procedural question, it would be helpful to the chamber to point out, if leave is granted to deal with this later today — and if leave is not granted, it will be another day — that we have two motions, and Senator Day is quite correct, dealing with the same subject matter.


Je m'empresse de vous dire que j'ai pris ma retraite en 1997, et que, par conséquent, je ne suis pas parfaitement au courant de l'évolution de ce centre, mais vous avez tout à fait raison de dire que, dans les recommandations que nous avions faites, il était beaucoup question ...[+++]

I would hasten to say that I retired in 1997, so I'm not an expert in everything that's unfolded in the evolution of that centre, although you're correct that absolutely, in the context of the reform package I mentioned, enhancing that whole area was a significant part of the recommendations.


Elle a tout à fait raison de dire que nous devrions nous montrer beaucoup plus stricts en ce qui concerne les mesures de contrôle et je voudrais que l’Union européenne comprenne également comment s’organiser à l’échelon international.

She is absolutely right that we have to be much more stringent with the control measures and I wish that the European Union also understood how to organise itself on an international level.


Il est positif de vous entendre dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que nous allons nous y mettre et faire bouger, faire s’accélérer les choses, pour deux raisons principales cependant: vous avez tout à fait raison de dire que nous voulons nous concentrer sur la qualification des travailleurs.

It is good that you are saying as President-in-Office of the Council we are going to get our heads down and get things moving, speed things up. There are two main reasons for speeding things up, though: you are quite right to say that we want to focus on qualifications.


Elle a tout à fait raison de dire que nous devons veiller à ce que le gouvernement et les Canadiens continuent d'accorder beaucoup d'attention à cette question.

She is absolutely right when she says that we must keep the attention of the government and of Canadians focused on this issue.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le commissaire Verheugen a eu tout à fait raison de dire que nous sommes dans la phase finale d'un processus irréversible.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen was entirely right to say that we are in the final phase of an irreversible process.


Il a tout à fait raison de dire que nous devrions examiner les meilleures pratiques disponibles.

I would like to encourage him further. He is absolutely right that we should look at the best practices available.


Elle a tout à fait raison de dire que nous sommes à un tournant.

She is absolutely right that we are at a turning point.


L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, le député a tout à fait raison de dire que nous attendons beaucoup des douanes canadiennes, qui font d'ailleurs du très bon travail.

Hon. David Anderson (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, the member is quite right that we do expect a lot from Canada Customs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait raison de dire que nous attendons beaucoup ->

Date index: 2022-05-13
w