Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que vous vous intéressez tellement » (Français → Anglais) :

Il n'y a pas de solution facile, et le fait que vous vous intéressez tellement à la question me laisse espérer que nous trouverons les bonnes.

Those are not easy solutions, and the fact that parliamentarians are so interested in the question gives us a lot of hope that we'll find the right solutions.


Je voudrais insister tout particulièrement sur la dernière observation que vous avez faite, monsieur von Finckenstein, au sujet du fait que vous vous intéressez aux effets de la concurrence sur l'ensemble de l'économie; ce qui vous intéresse, ce n'est pas surtout la situation des concurrents eux-mêmes, mais plutôt la concurrence en général et la nécessité d'avoir des règles du jeu qui soient les mêmes pour tout le monde, et qui soient équitables, ouvertes, transparentes et ainsi de suite.

One of the points I want to really emphasize is the last point you made, Mr. von Finckenstein, about how the issue is competition in our economy, not so much for the individual competitor, but competition generally, and having a fair, flat playing field so that it's open, transparent, and so on.


Christopher Heaton-Harris (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, cela me fait très plaisir de vous revoir à votre siège écouter ces explications de vote, qui, je le sais, vous amusent tellement.

Christopher Heaton-Harris (PPE-DE ). – Mr President, it is very good to see you back in your chair listening to these explanations of vote, which I know you enjoy so much.


Christopher Heaton-Harris (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, cela me fait très plaisir de vous revoir à votre siège écouter ces explications de vote, qui, je le sais, vous amusent tellement.

Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). – Mr President, it is very good to see you back in your chair listening to these explanations of vote, which I know you enjoy so much.


M. Marc Grégoire: En fait, c'est une question tellement technique que j'aimerais vous donner une réponse par écrit plus tard, si vous êtes d'accord.

Mr. Marc Grégoire: Actually, it's so technical that I would like to come back to you with a written answer, if you would agree.


M. Rob Merrifield: Je veux passer rapidement de cette question à celle du rapport entre le coût et l'efficacité des médicaments, compte tenu du fait que vous vous intéressez à leur efficacité par rapport à leur coût.

Mr. Rob Merrifield: I want to leapfrog from that to the question of cost-effectiveness, or the cost of drugs, because you're looking at the efficacy of them relative to the cost.


C’est un fait et c’est tellement vrai que, si vous avez le courage - ou la mauvaise fortune - de lire l’amendement 99 et de le comparer à l’amendement 88, vous constaterez qu’ils sont identiques, en dehors d’un petit détail relatif aux dates.

That is a fact, and so much so that if, for instance, you had the courage – or the misfortune – to read Amendment 99 and compare it with Amendment 88, you would see that they are identical, save for a small detail regarding the dates.


- (IT) Madame la Présidente, vous êtes calme et tranquille et vous dirigez très bien toutes les séances, mais vous ne pouvez pas nier que M. Podestà, qui est le rapporteur de ce document sur le projet de budget, est tout aussi équilibré dans ses présidences : calme, tranquille, il ne se fâche jamais. Il est tellement équilibré qu'il fait partie de la commission des budgets.

– (IT) Madam President, you are calm and relaxed and you conduct all the sittings admirably, but you cannot deny that Mr Podestà, who is the rapporteur of the document on the draft budget, has chaired the proceedings with equal balance: he is calm, relaxed, and never gets angry. He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.


En tout cas, il est évident que le problème est bien réel, puisque, comme vous le savez certainement, je viens de recevoir une réponse du gouvernement espagnol qui me fait savoir que la question est tellement compliquée, tellement complexe, que le Conseil d'État espagnol en a été saisi pour décider une fois pour toutes qui est l'autorité compétente pour adresser ces demandes de levée d'immunité.

In any event, it is obvious that there is a problem, since, as you are no doubt aware, I have just received a reply from the Spanish Government to let me know that the issue is very complicated, so complex that it has been referred to the Spanish Council of State to decide, once and for all, which is the competent authority to issue these requests to waive immunity.


Ainsi, vous pouvez voir que nous sommes très différents d'eux, et quand on a proposé, à Westminster, en 1981, qu'ils adoptent ce modèle, de nombreuses objections ont été soulevées, fondées sur le fait que notre fonctionnement était tellement différent de la nature même du Parlement de Westminster que certains d'entre eux étaient même opposés à voter sur cette loi.

But you can see we have departed substantially from them and, when that was proposed to Westminster in 1981 to be adopted by them, there were many objections on the basis that we were doing something so different than the very nature of the Westminster Parliament that some of them were opposed to even vote that legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que vous vous intéressez tellement ->

Date index: 2025-05-22
w