Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous pouvons seulement attribuer " (Frans → Engels) :

Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.

We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.


Nous pouvons nous attribuer le mérite de notre plan d'investissement pour l'Europe, qui a généré jusqu'à présent 225 milliards d'euros d'investissements.

We can take credit for our European Investment Plan which has triggered €225 billion worth of investment so far.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


C’est très important, non seulement si l’on tient compte du fait qu’un budget provisoire a été évité, mais surtout tenant compte du fait que nous pouvons être sûrs de la programmation des dépenses liées à la politique de cohésion, ce qui est extrêmement important pour les habitants de l’UE et surtout pour les bénéficiaires des fonds européens.

This is very important, not only in view of the fact that a provisional budget has been avoided, but principally in view of the fact that we can be sure of the programming of expenditures related to cohesion policy, which is extremely important for the residents of the EU, and above all for the beneficiaries of Union funds.


Malgré le fait qu’en tant que Parlement européen, nous pouvons seulement accepter de ratifier des amendements aux conventions, j’ai bon espoir que désormais la coopération et les négociations se poursuivront comme elles le doivent et qu’elles seront rapides, transparentes, et efficaces.

In spite of the fact that, as the European Parliament, we can only agree to ratify amendments to the conventions, I have every hope that from now on, cooperation and negotiations will proceed as they should, and they will be quick, transparent and efficient.


Puisque cet APE a été signé, nous ne pouvons plus en modifier le texte: nous pouvons seulement l’approuver ou le rejeter.

As this EPA has been signed, we cannot amend the text, we only have an opportunity to say ‘yes’ or ‘no’ to it.


En ce qui concerne les exportations, tout tient essentiellement au fait que nous pouvons seulement attribuer des restitutions à l'exportation là où l'on en arrive à des réformes correspondantes de la politique agricole commune.

With regard to exports, a key factor in this context is that we can only reduce export refunds in sectors where appropriate reforms of the common agricultural policy are taking place.


Nous pouvons seulement attirer l’attention sur le fait qu’une enquête indépendante sur les évènements qui se sont produits à Andijan il y a 18 mois doit maintenant avoir lieu.

We can only draw attention to the fact that an independent inquiry into the events in Andijan 18 months ago has yet to take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous pouvons seulement attribuer ->

Date index: 2023-12-11
w