Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que mes collègues libéraux aient » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, j'applaudis au fait que mes collègues libéraux aient fait part de leurs inquiétudes au comité, parce que je crois qu'ils sont motivés par le désir sincère de venir en aide aux chômeurs.

Honourable senators, I applaud the concern shown by my Liberal colleagues on the committee for I believe they are motivated by the sincere desire to help the unemployed.


J'aimerais répondre directement à certaines des déclarations faites par mes collègues libéraux et néo-démocrates du Canada atlantique, qui critiquent cet accord.

I want to deal directly with a number of statements made by my Atlantic Canadian colleagues in the Liberal Party and in the NDP who have criticized this agreement.


Le fait que des collègues masculins aient participé au débat d'aujourd'hui témoigne selon moi du fait que les hommes doivent eux aussi soutenir les femmes dans la lutte pour l'égalité.

The fact that today male colleagues have participated in this debate may, I believe, be a reflection of the fact that men must also stand beside women in the fight for equality.


Je suis heureuse que mes collègues libéraux aient approuvé ma proposition de vous inviter, même si aucun des membres de l'opposition ne l'a appuyée (1250) Le président: C'était une question de temps, madame Jennings, mais nous sommes heureux de recevoir MM. Franks et Boyer.

I'm so pleased that my Liberal colleagues agreed with my motion to have you come in, notwithstanding the fact that none of the opposition members supported it (1250) The Chair: Not that we had the time, Madam Jennings, but we enjoy Professor Franks and Professor Boyer.


Il est évident que si mon groupe n’a pas présenté de candidats, y compris contre des collègues communistes, des collègues socialistes, des collègues libéraux ou démocrates-chrétiens, c’est parce qu’il a cru ou il a fait semblant de croire à l’honnêteté, à l’impartialité et au respect de la parole donnée des collègues.

It is quite clear that my group has not put forward any candidates, including against fellow Communist, Socialist, Liberal and Christian-Democrat Members, because it believes or it pretended to believe in honesty, in impartiality and in promises being kept by fellow Members.


Premièrement, je déplore très fortement le fait que certains collègues de ce Parlement aient porté atteinte à la réputation d’autres collègues.

Firstly, I deplore very strongly the fact that some colleagues in this Parliament have been casting slurs on other colleagues.


Le fait que certains collègues masculins aient commencé à prendre la parole et à soutenir avec enthousiasme ce combat montre que des progrès ont également été accomplis au sein du Parlement européen.

The fact that certain male colleagues have started to take the floor and enthusiastically support gender equality shows that progress has also been made within the European Parliament.


Dès lors, s'il y a bel et bien des aspects politiques et techniques - et il y en a -, et s'il est exact que le travail au sein de la commission de l'environnement a été fructueux et a fait l'objet d'un large consensus, le fait que certains collègues - sans toucher au droit subjectif de chacun - aient présenté d'autres amendements en plénière suscite la perplexité.

Since, however, there are both technical and political aspects – and there are – and since it is true that the work carried out in the Committee on the Environment has been productive and enjoyed remarkably broad support, then I find it difficult to understand why some of my colleagues, without wishing to undermine everyone’s individual right to do so, have tabled further amendments in plenary.


Par contre, je déplore que mes 11 collègues libéraux aient voté contre ce projet de loi, mais ils auront à vivre avec leur décision.

I deplore that 11 Liberal members voted against the bill, but they will have to live with their decision.


À franchement parler, je me demande comment il se fait qu'il n'y a pas plus de cynisme que cela, car mes collègues libéraux ont même fait campagne contre l'ALENA.

Quite frankly I wonder why it is not even greater because again, going back to my friends in the Liberal Party, they even campaigned against the NAFTA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que mes collègues libéraux aient ->

Date index: 2021-11-28
w